Chaque nouvelle page - Dub Inc
С переводом

Chaque nouvelle page - Dub Inc

Альбом
Paradise
Год
2013
Язык
`Französisch`
Длительность
279770

Nachfolgend der Liedtext Chaque nouvelle page Interpret: Dub Inc mit Übersetzung

Liedtext " Chaque nouvelle page "

Originaltext mit Übersetzung

Chaque nouvelle page

Dub Inc

Оригинальный текст

A chaque nouvelle page, chaque jour son lexique

Notre histoire s'écrit en musique

Devant chaque paysage, puis chaque endroit que l’on quitte

Chaque sourire un souvenir magique

Donc on reprend le large

Dans nos mémoires sont inscrits

Ces regards sur vos visages

Qui rendent toujours nostalgiques

Ivre d’amour et de musique

Une rivière de mots, qu’on lâche au micro

C’est de la bonne zic, well dem

C’est ce qu’il nous faut sentir le niveau

D’une salle qui s’agite so dem

Jouer dans le monde entier, voir le visage des gens me tarde

Rêver d’une salle blindée pouvoir m’approprier cette flamme

Non ce n’est pas systématique faut trouver la bonne technique

Pour faire bouger le public et trouver les mots

Même si parfois c’est bordélique loin de ces machines à fric

On a la formule magique, du cœur et des flots

Crier dans l’adversité pouvoir ainsi nourrir nos âmes

De Bombay à Alger c’est une révolte que l’on propage

Partager, se bouger, donner tout ce qu’on a

La chance de vivre de sa passion, de vivre comme on l’aime

Mi singing yes aya, positif roots ragga

Mon cœur se serre toujours sincère quand on retrouve la scène

La faire voyager sans prétention

Dans tous les pays, toutes conditions

Chaque fois qu’il faut on installe le son

Yagidiyo !

Artisanale est la production

Notre ambition, so well !

Rester libre et voler de nos propres ailes

Découvrir la planète et user nos semelles

Loin de leur industrie on reste naturel

Car la musique reste universelle

On parle tous la même langue quand ces rythmes nous ressemble, sing again

Car c’est un langage universel

On est toujours ensemble si t'écoute t’es de la bande

N’larbe n’larbe allami touran

Ourdjire amkane

Oufire ivardane

N chtah n chtah alaminarian

Oufire ivardan

J’ai le réveil qui sonne, sonne, sonne

Il est temps de partir faire des bornes, bornes, bornes

Voyager inspire ce que l’on donne donne, donne

Sur scène nous fait vivre !

Right now

Donne moi le microphone que je le fume

C’est un pour les vibes deux pour les scène que l’on consume

On collectionne les bornes comme les big tunes

Toujours dans la place et là bien avant youtube

Branche le microphone monte le volume

Peu importe l’endroit, dans la nature sur le bitume

On ramène du son lourd comme une enclume

Soundbwoy méfie toi, la concurrence sera rude

Перевод песни

Mit jeder neuen Seite, jedem Tag sein Lexikon

Unsere Geschichte ist in Musik geschrieben

Vor jeder Landschaft, dann vor jedem Ort, den wir verlassen

Jedes Lächeln eine magische Erinnerung

Also heben wir wieder ab

In unseren Erinnerungen geschrieben

Diese Blicke auf euren Gesichtern

Was einen immer nostalgisch macht

Betrunken von Liebe und Musik

Ein Wortfluss, den wir ins Mikrofon fallen lassen

Das ist gute Musik, naja dem

Das brauchen wir, um das Niveau zu spüren

Von einem Raum, der so aufgewühlt ist

Auf der ganzen Welt zu spielen, die Gesichter der Leute zu sehen, ich kann es kaum erwarten

Von einem abgeschirmten Raum träumen, um sich diese Flamme aneignen zu können

Nein, es geht nicht systematisch, man muss die richtige Technik finden

Um das Publikum zu bewegen und die Worte zu finden

Auch wenn es abseits dieser Geldautomaten manchmal etwas chaotisch ist

Wir haben die Zauberformel des Herzens und der Wellen

Schreie in der Not, damit wir unsere Seelen ernähren können

Von Bombay bis Algier ist es eine Revolte, die wir verbreiten

Teilen, bewegen, alles geben

Die Chance, von deiner Leidenschaft zu leben, so zu leben, wie es dir gefällt

Mi singt ja aya, positive Roots Ragga

Mein Herz sinkt immer aufrichtig, wenn wir auf die Bühne zurückkehren

Machen Sie ihre Reise unprätentiös

In allen Ländern, zu allen Bedingungen

Wann immer es notwendig ist, installieren wir den Sound

Yagidiyo!

Handwerklich ist die Herstellung

Unser Ehrgeiz, so gut!

Bleiben Sie frei und fliegen Sie mit unseren eigenen Flügeln

Entdecke den Planeten und trage unsere Sohlen

Fernab ihrer Branche bleiben wir natürlich

Denn Musik bleibt universell

Wir sprechen alle dieselbe Sprache, wenn diese Beats nach uns klingen, singen Sie noch einmal

Weil es eine universelle Sprache ist

Wir sind immer noch zusammen, wenn du hörst, dass du in der Band bist

N'larbe n'larbe allami touran

Ourjire amkane

Oufire ivardane

Nchtah nchtah alaminarian

Oufire Ivardan

Ich habe den Wecker klingeln, klingeln, klingeln

Es ist Zeit, Grenzen, Grenzen, Grenzen zu ziehen

Reisen inspiriert, was Sie geben, geben, geben

Auf der Bühne macht uns live!

im Augenblick

Gib mir das Mikrofon, ich rauche es

Einer für die Stimmung, zwei für die Szene, die wir konsumieren

Wir sammeln Terminals wie große Melodien

Immer an der Stelle und dort lange vor youtube

Schließen Sie das Mikrofon an und erhöhen Sie die Lautstärke

Egal wo, in der Natur auf dem Asphalt

Wir bringen Sound schwer wie ein Amboss

Soundbwoy aufgepasst, die Konkurrenz wird hart

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.