Nachfolgend der Liedtext Lobos Interpret: Duncan Dhu mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Duncan Dhu
Hay lobos rondando cerca
En mi casa diciembre de 2000;
Hay días en los que muero
Y hay abrazos que hacen revivir
Hay peligros de vida en tus ojos
Y hay inviernos más largos que la vida;
Hay canciones muertas en la calle
Y hay golpes que vuelven a doler
Hay lobos aullando a mediodía
Al cielo más triste de Madrid
Estoy muriendo un poco cada día
Pero si muero en tus brazos no es morir
Hay lobos aullando a mediodía
Hay gente con monedas de la suerte
Los niños tienen reyes magos
Y los magos siempre tienen trucos
Hay lobos aullando a mediodía
Hay silencios subiendo la escalera;
Hay luna llena hoy en tu risa
Iluminando paradas de autobús
El viento trae su aliento frío
A este inmenso cielo de ceniza
Los lobos creo que se han ido
Al invierno más crudo de Madrid
Es gibt Wölfe herumstreifen
In meinem Haus Dezember 2000;
Es gibt Tage, an denen ich sterbe
Und es gibt Umarmungen, die beleben
In deinen Augen lauern Lebensgefahren
Und es gibt Winter, die länger als das Leben sind;
Es gibt tote Lieder auf der Straße
Und es gibt wieder Schläge, die weh tun
Mittags heulen Wölfe
Zum traurigsten Himmel in Madrid
Ich sterbe jeden Tag ein bisschen
Aber wenn ich in deinen Armen sterbe, ist es kein Sterben
Mittags heulen Wölfe
Es gibt Menschen mit Glücksmünzen
Die Kinder haben weise Männer
Und Zauberer haben immer Tricks
Mittags heulen Wölfe
Stille geht die Treppe hinauf;
Heute ist Vollmond in deinem Lachen
Beleuchtung von Bushaltestellen
Der Wind bringt seinen kalten Atem
Zu diesem riesigen Himmel aus Asche
Ich glaube, die Wölfe sind weg
Zum härtesten Winter in Madrid
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.