
Nachfolgend der Liedtext 80 Years Interpret: Dúné mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Dúné
Rise and shine
Cause they are leaving
Across the border to smoothness and happiness
Swim, just swim
Hit in with all you got
Just swim and cross the shell that covers up your life
Would you die
Oh, would you die?
Oh, would you die in 80 years with me?
Oh, would you die (would you die)
Oh, would you die?
(would you die)
Oh, would you die in 80 years with me?
Children of Marx and McOdola
We are the children of a silenced time
We should repeat the Second World War
Just to point out that we got it right the first time
Oh, would you die (would you die)
Oh, would you die?
(would you die)
Oh, would you die in 80 years with me?
Oh, would you die (would you die)
Oh, would you die?
(would you die)
Oh, would you die in 80 years with me?
We are growing up with too much love
Inside a shell — a living corpse
Inside our selves
We are a waste but have to save
The world where I too can see
The light when I shut my eyes
Responsibility
We have to take on for free
Oh, would you die?
Oh, would you die?
Oh, would you die in 80 years with me?
Oh, Would you die
Oh, would you die?
Oh, would you die in 80 years with me?
Would you die (would you die)
Oh, would you die?
(would you die)
Oh, would you die in 80 years with me?
Oh, would you die (would you die)
Oh, would you die?
(would you die)
Oh, would you die in 80 years with me?
Steige auf und scheine
Denn sie gehen
Über die Grenze zu Geschmeidigkeit und Glück
Schwimmen, einfach schwimmen
Schlagen Sie mit allem zu, was Sie haben
Schwimmen Sie einfach und überqueren Sie die Hülle, die Ihr Leben bedeckt
Würdest du sterben
Oh, würdest du sterben?
Oh, würdest du in 80 Jahren mit mir sterben?
Oh, würdest du sterben (würdest du sterben)
Oh, würdest du sterben?
(würdest du sterben)
Oh, würdest du in 80 Jahren mit mir sterben?
Kinder von Marx und McOdola
Wir sind die Kinder einer zum Schweigen gebrachten Zeit
Wir sollten den Zweiten Weltkrieg wiederholen
Nur um darauf hinzuweisen, dass wir es gleich beim ersten Mal richtig gemacht haben
Oh, würdest du sterben (würdest du sterben)
Oh, würdest du sterben?
(würdest du sterben)
Oh, würdest du in 80 Jahren mit mir sterben?
Oh, würdest du sterben (würdest du sterben)
Oh, würdest du sterben?
(würdest du sterben)
Oh, würdest du in 80 Jahren mit mir sterben?
Wir wachsen mit zu viel Liebe auf
In einer Schale – einer lebenden Leiche
In uns selbst
Wir sind eine Verschwendung, müssen aber sparen
Die Welt, die auch ich sehen kann
Das Licht, wenn ich meine Augen schließe
Verantwortung
Wir müssen umsonst übernehmen
Oh, würdest du sterben?
Oh, würdest du sterben?
Oh, würdest du in 80 Jahren mit mir sterben?
Oh, würdest du sterben
Oh, würdest du sterben?
Oh, würdest du in 80 Jahren mit mir sterben?
Würdest du sterben (würdest du sterben)
Oh, würdest du sterben?
(würdest du sterben)
Oh, würdest du in 80 Jahren mit mir sterben?
Oh, würdest du sterben (würdest du sterben)
Oh, würdest du sterben?
(würdest du sterben)
Oh, würdest du in 80 Jahren mit mir sterben?
Dúné • 2017
Dúné • 2013
Dúné • 2017
Dúné • 2014
Dúné • 2010
Dúné • 2010
Dúné • 2010
Dúné • 2010
Dúné • 2014
Dúné • 2014
Dúné, Drew • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.