
Nachfolgend der Liedtext Phù Dung Interpret: Durian mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Durian
Bên kia dòng sông hiên nhà ai đang còn thẹn thùng em thôn nữ quê
Bao năm qua ta cùng nhau xây mộng xinh mong rằng một ngày hai ta chung đường
Ngỡ đâu đời không êm đềm, bóng em dần phai theo chuyến đò
Bên hiếu bên tình ai thấu cho mình, phù dung xa mất rồi
Thương cho thân em hồng nhan, theo giàu sang để rồi nhận lại 2 chữ đắng cay
Thanh xuân kia chưa vội trao, sao người đem bỏ lại đoạn đường đang đi nơi này
Nhấp chén men say cho quên đời, chúc em bình yên lại nghẹn lời
Sắc hương em … chóng phai như nhành phù dung á ha
Trần gian ai oán … thương em kiếp hoa tàn nắng mưa chịu thay
Đời người con gái …phũ phàng chốn phong trần mấy ai được may
Nắng xế ngã vàng, hoa kia đã tàn, em quay về tìm nơi bến quê
Thôn xưa chẳng màn, bao lâu vắng nàng, đời như vôi trắng xóa
Mười hai bến nước lênh đênh, biết nơi nào trắng đen đục trong
Phận hoa vô sắc lu mờ, bến em vào giống em đợi mong
Duyên ta lỡ làng, thôi ta với nàng, trọn kiếp làm người dưng với nhau
Số kiếp quá bẽ bàng, vô duyên chia rẽ nàng, mộng phù dung tan vỡ
Rap
Nhành hông phai tàn hương sắc
Rồi người cũng cất buớc ra đi
Để lại tui buồn hiu hắt
Rồi giọt sầu thấm uớt trên mi
Bên đây sông thi tĩnh lặng
Còn người hạnh phúc bên kia sông
Nỗi đau này ai thấu con tim vỡ nát cả cõi lòng
Em đi rồi buồn cả dòng sông
Bến đò xua ngay nào vẫn đợi
Nhánh lục bình trôi mãi trên sông
Mà không có nơi nào để tới
Còn đâu nũa câu hện câu thề mà em đã trao ngay hôm qua
Em miễm cười thật hạnh phúc rồi vội vàng lên xe hoa
Chắc là do duyên không phận
Nên duyên tình đành chia xa
Tui cam chịu ôm tất cả
Để người hạnh phúc nơi phuơng xa
Chén tiêu sầu giờ đây với tui
Là nguoi ban tâm giao
Uống cho quên đi sự bùn tủi
Rồi quên luôn cả ngàn nỗi đau
Nhành phù dung chi moi hom qua
Mà gio nay đã tàn úa phai
Em đã chọn cách lên xe hoa
Để dc giải thoát cho cả hai
Phận nghèo hèn thi làm sao dám nghĩ tuong lai
Phận công chúa thi phải chon hoàng tu để dc cung này sánh vai
Thương cho thân em hồng nhan, theo giàu sang để rồi nhận lại 2 chữ đắng cay
Thanh xuân kia chưa vội trao, sao người đem bỏ lại đoạn đường đang đi nơi này
Nhấp chén men say cho quên đời, chúc em bình yên lại nghẹn lời
Sắc hương em … chóng phai như nhành phù dung á ha
Trần gian ai oán … thương em kiếp hoa tàn nắng mưa chịu thay
Đời người con gái …phũ phàng chốn phong trần mấy ai được may
Nắng xế ngã vàng, hoa kia đã tàn, em quay về tìm nơi bến quê
Thôn xưa chẳng màn, bao lâu vắng nàng, đời như vôi trắng xóa
Mười hai bến nước lênh đênh, biết nơi nào trắng đen đục trong
Phận hoa vô sắc lu mờ, bến em vào giống em đợi mong
Duyên ta lỡ làng, thôi ta với nàng, trọn kiếp làm người dưng với nhau
Số kiếp quá bẽ bàng, vô duyên chia rẽ nàng, mộng phù dung tan vỡ
Auf der anderen Seite des Flusses auf der Veranda, wer schämt sich immer noch für dich Landmädchen
Im Laufe der Jahre haben wir gemeinsam einen schönen Traum aufgebaut, in der Hoffnung, dass wir eines Tages auf dem gleichen Weg sein werden
Ich dachte, das Leben sei nicht glatt, mein Schatten verblasste allmählich zusammen mit dem Boot
Die kindliche Seite der Liebe eines Menschen versteht mich, die Eitelkeit ist weit weg
Ich habe Mitleid mit meinem Körper, folge den Reichen und bekomme dann 2 bittere Worte zurück
Diese Jugend hatte es nicht eilig, es zu geben, warum hast du diesen Teil der Straße hierher verlassen?
Nippen Sie an einer Tasse betrunkener Hefe, um Ihr Leben zu vergessen, wünschen Sie sich Frieden und ersticken Sie an Worten
Ihr Duft ... verblasst wie ein Zweig der Vergänglichkeit
Die Welt trauert … liebe dich
Das Leben eines Mädchens ... hart am Lepraort, nur wenige Menschen haben Glück
Die Sonne ist gelb geworden, die Blume ist verblüht, ich gehe zurück aufs Land
Das alte Dorf hatte keinen Vorhang, solange sie abwesend war, war das Leben wie weißer Kalk
Zwölf Werften schwimmen und wissen, wo am Himmel schwarz und weiß ist
Die farblosen Blumen sind überschattet, meine Ankunft ist wie erwartet
Unser Schicksal ist verloren, nur ich und sie, ein Leben lang als Fremde
Das Schicksal ist zu demütigend, unverdient, um sie zu trennen, der flüchtige Traum ist zerbrochen
Rap
Duftende Zweige verblassen
Dann gingen die Leute auch weg
Lass mich traurig
Dann tränkte der Tropfen der Trauer meine Augen
Hier ist der Fluss ruhig
Und der glückliche Mensch auf der anderen Seite des Flusses
Dieser Schmerz, wer versteht das gebrochene Herz und das ganze Herz
Ich bin weg und traurig den ganzen Fluss
Der Fähranleger wartet noch
Der Zweig der Wasserhyazinthe treibt für immer auf dem Fluss
Und es gibt nirgendwo zu gehen
Wo sonst ist das Wort des Eids, das du mir gestern gegeben hast
Em miem lächelte glücklich und stieg eilig in das Auto hoa
Wahrscheinlich aufgrund des Luftraumschicksals
Also muss die Liebe scheiden
Ich bin bereit, alle zu umarmen
Lass die Menschen in der Ferne glücklich sein
Der Kelch der Trauer ist jetzt bei mir
Seelenspender sein
Trinken, um den Schlamm zu vergessen
Dann vergiss all den Schmerz
Der Zweig der Hamamelis letzte Nacht
Aber jetzt ist es verblasst
Ich habe mich entschieden, ins Auto zu steigen
Um beide von DC zu befreien
Der arme Teil, wie kannst du es wagen, an die Zukunft zu denken
Der Prinzessinnenteil muss einen Prinzen auswählen, damit dieser Palast mithalten kann
Ich habe Mitleid mit meinem Körper, folge den Reichen und bekomme dann 2 bittere Worte zurück
Diese Jugend hatte es nicht eilig, es zu geben, warum hast du diesen Teil der Straße hierher verlassen?
Nippen Sie an einer Tasse betrunkener Hefe, um Ihr Leben zu vergessen, wünschen Sie sich Frieden und ersticken Sie an Worten
Ihr Duft ... verblasst wie ein Zweig der Vergänglichkeit
Die Welt trauert … ich liebe dich
Das Leben eines Mädchens ... hart am Lepraort, nur wenige Menschen haben Glück
Die Sonne ist gelb geworden, die Blume ist verblüht, ich gehe zurück aufs Land
Das alte Dorf hatte keinen Vorhang, solange sie abwesend war, war das Leben wie weißer Kalk
Zwölf Werften schwimmen und wissen, wo am Himmel schwarz und weiß ist
Die farblosen Blumen sind überschattet, meine Ankunft ist wie erwartet
Unser Schicksal ist verloren, halte mich und sie auf, ein Leben lang als Fremde füreinander
Das Schicksal ist zu demütigend, unverdient, um sie zu trennen, der flüchtige Traum ist zerbrochen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.