
Nachfolgend der Liedtext Mon Epero Interpret: Édith Piaf mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Édith Piaf
On peut donner des leçons de morale
Quand on possède bonne soupe et bon feu
Mais quand on ne possède que peau de balle
On prend son plaisir où l’on peut
Dans le quartier, on me blague
Je suis un pilier de bistrot
C’est vrai qu’avec les pochards, je divague
Chaque fois que j’ai le coeur trop gros
D’autres cherchent des trucs compliqués
Mais comme j’ai horreur du chiqué
Moi, c’est au bord du comptoir
Que je prends tous les soirs
Mon apéro…
Je discute avec le patron
Je l’appelle par son petit nom
Ben c’est un bon gros
Comme les mâles je lui dis:
«Arthur, vas-y!»
Et je te lui joue la tournée au zanzi
Le phono joue une java
L’ennui doucement s’en va
Tout me semble beau
Et je noie mon ennui profond
Pour une heure tout au fond
D’un apéro…
Sur mes seize ans, comme j'étais belle gosse
Tous les gars me faisaient du boniment
Alors je me suis mise à faire la noce
C’est venu, je ne sais pas comment
Y me payaient tout sans rien dire
J’avais voiture et hôtel
Mais il fallait toujours sourire
Le coeur barbouillé de fiel
Et je rêvais d’un petit mécano
Qui ne m’offrirait que des bécots
Alors, pour chasser le noir
Je buvais dans tous les bars
Des apéros…
Grimpée sur un tabouret
Trempé dans mon gobelet
Un chalumeau
Et devant l’air fatigué des danseurs
Je me sentais prise par le chazes du chausseur
Plus que moi riche d’amour
Il embrassait chaque jour
Une dactylo
Et je n’avais pour consoler
Mon coeur si désolé
Que les apéros…
Mais les cocktails me tournaient la tête
Alors j’ai bientôt plaqué le métier
Me revoilà, bon Dieu que la vie est bête,
Revenue dans mon vieux quartier
La revoilà ma petite église
Et chez moi rien n’a changé… rien!
Rien, sinon mon coeur, cette prison grise,
A qui tout reste étranger
Hélas, le bonheur n’a qu’un temps
Voyant que l’amour foutait le camp
Je suis revenue au comptoir
Où l’on me payait le soir
Des apéros…
Je ne crois plus à rien du tout
Patron, encore un coup!
Et du costaud
C’est en baissant le nez que je revois les cieux
Et dans mon rêve je pêche des rêves bleus
Affalée par le coups durs
J’ai pas mis la main sur le bon numéro
Le numéro…
Et mon coeur vide d’amour
N’a plus son vrais secours:
Les apéros…
Wir können moralische Lektionen erteilen
Wenn Sie eine gute Suppe und ein gutes Feuer haben
Aber wenn alles, was du hast, Kugelhaut ist
Wir nehmen unser Vergnügen, wo wir können
In der Nachbarschaft werde ich ausgelacht
Ich bin eine Hauptstütze der Kneipe
Es stimmt, dass ich bei Betrunkenen abschweife
Jedes Mal ist mein Herz zu schwer
Andere suchen nach komplizierten Dingen
Aber wie ich Kauen hasse
Bei mir steht es am Rand der Theke
Dass ich jede Nacht nehme
Mein Apéro...
Ich chatte mit dem Chef
Ich nenne ihn bei seinem Spitznamen
Nun, das ist ein großes Fett
Wie die Männchen sage ich ihm:
"Arthur, mach weiter!"
Und ich spiele dir die Zanzi-Tour
Das Phono spielt Java
Langsam verfliegt die Langeweile
Für mich sieht alles gut aus
Und ich ertränke meine tiefe Langeweile
Für eine Stunde tief drinnen
Von einem Aperitif...
Auf meine sechzehn Jahre, als ich ein schönes Kind war
Alle Jungs haben mit mir geredet
Also begann ich mit einer Hochzeit
Es kam, ich weiß nicht wie
Sie haben mir alles bezahlt, ohne etwas zu sagen
Ich hatte Auto und Hotel
Aber lächeln musste man immer
Das Herz mit Galle verschmiert
Und ich träumte von einem kleinen Mechaniker
Wer würde mir nur Küsse geben
Also um die Dunkelheit zu vertreiben
Ich habe in jeder Bar getrunken
Aperitifs…
Auf einen Hocker geklettert
In meinem Tumbler eingeweicht
Eine Fackel
Und vor den müde aussehenden Tänzern
Ich fühlte mich von den Verfolgungsjagden des Schuhmachers ergriffen
Mehr als ich reich an Liebe
Er küsste jeden Tag
Eine Schreibkraft
Und ich musste nur trösten
Mein Herz tut mir so leid
Dass die Aperitifs...
Aber die Cocktails haben mir den Kopf verdreht
Also kündigte ich bald den Job
Hier bin ich wieder, guter Gott, das Leben ist dumm,
Zurück in meine alte Nachbarschaft
Hier ist es wieder meine kleine Kirche
Und bei mir hat sich nichts geändert...nichts!
Nichts außer meinem Herzen, diesem grauen Gefängnis,
Dem alles fremd bleibt
Leider ist das Glück nur von kurzer Dauer
Zu sehen, dass die Liebe verloren ging
Ich kam zurück zum Schalter
Wo ich abends bezahlt wurde
Aperitifs…
Ich glaube an nichts mehr
Boss, noch ein Schuss!
Und hart
Wenn ich meine Nase senke, sehe ich den Himmel wieder
Und in meinem Traum fische ich nach blauen Träumen
Niedergeschlagen von den harten Schlägen
Ich habe nicht die richtige Nummer gefunden
Die Nummer…
Und mein Herz ist leer von Liebe
Hat nicht mehr seine wahre Hilfe:
Aperitifs…
Édith Piaf, Robert Chauvigny • 1962
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2011
Édith Piaf • 2015
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.