
Nachfolgend der Liedtext Retse Interpret: Édith Piaf mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Édith Piaf
On s'?
Tait quitt?
S tous les deux
Et, brusquement, l?, c’est curieux
On se retrouve face?
Face
On croyait ne plus se revoir
Puisqu’apr?
S une sc?
Ne, un soir
Je t’ai dit: «Pars !
Que tout s’efface !»
Maintenant que tout est bien fini
Et que nos c?
Urs se sont repris
Ne pensons plus qu’aux jolis gestes
Causons en amis, simplement
Non!
Ne pars pas!
Rien qu’un moment…
Allons, voyons, je t’en prie…
Reste…
Reste, que nous parlions un peu
Du temps o?
Nous?
Tions heureux
Car nous le f?
Mes, j’imagine
En cet instant mon c?
Ur?
Mu
Vraiment, ne se rappelle plus…
Que de nos minutes divines
Le mal que nous nous sommes fait
Petit?
Petit, dispara?
T
Lorsque j'?
Voque tout le reste
Ta main fr?
Mit entre mes doigts…
Tu te rappelles… Alors pourquoi
Vouloir t’en aller d?
J??
Reste…
Reste!
A moins qu’au fond de ton c?
Ur
Plus rien existe, j’en ai peur
Ta vie serait-elle?
Une autre?
… Oui?
Alors, tu ne me m’aimes plus!
Un nouvel amour est venu
Remplacer la trace du n?
Tre
Ah!
Tu vas la retrouver ce soir…
Aussi, quel d?
Sir, quel espoir
En toi soudain se manifestent
Oh non!
Pas encore!
Je ne veux pas…
Tu n’iras pas entre ses bras!
Tu n’iras pas, entends-tu?
Reste!
Reste!
Oh pardon… Je souffre trop!
Je suis l?
Et je this des mots
Qui te laissent voir ma d?
Tresse…
Sans toi, chaque nuit je pleurais
Et, te retrouvant, j’esp?
Rais
Au moins un?
Lan de tendresse…
Mais quoi?
Des larmes dans tes yeux?
Est-ce un remords, est-ce un adieu?
Vois, je n’ai plus qu’un dernier geste
Et c’est de t’offrir mon pauvre c?
Ur
O?
Survit tout notre bonheur…
Oh!
Ch?
Ri… Tu restes… Tu restes…
Sind wir?
Bist du gegangen?
S beides
Und plötzlich ist es merkwürdig
Treffen wir uns von Angesicht zu Angesicht?
Gesicht
Wir dachten nicht, dass wir uns wiedersehen würden
Seit nachher?
S ein sc?
Nicht eine Nacht
Ich sagte zu dir: „Geh!
Lass alles ausgelöscht werden!“
Jetzt, wo alles vorbei ist
Und was unser c?
Urs rappelte sich auf
Denken wir nur an nette Gesten
Lass uns einfach als Freunde chatten
Nö!
Geh nicht!
Einen Augenblick...
Komm, sieh, bitte...
Bleibe…
Ruh dich aus, lass uns ein bisschen reden
Zeit wo?
Wir?
Tions glücklich
Weil wir f?
Meine Güte, stelle ich mir vor
Jetzt gerade mein Herz
Ur?
Mu
Wirklich, erinnere mich nicht...
Das unserer göttlichen Minuten
Der Schmerz, den wir einander zugefügt haben
Klein?
Junge, weg?
T
Wenn ich?
Alle anderen anrufen
Ihr Haupt fr?
Zwischen meine Finger stecken...
Du erinnerst dich... Also warum
Willst du weg?
ICH??
Bleibe…
Bleibe!
Es sei denn tief in deinem Herzen?
Ur
Nichts existiert mehr, fürchte ich
Würde dein Leben sein?
Andere?
… Ja?
Also liebst du mich nicht mehr!
Eine neue Liebe ist gekommen
Spur von n ersetzen?
Tre
Ah!
Du wirst sie heute Nacht finden...
Auch was von
Sir, welche Hoffnung
In dir manifestiere sich plötzlich
Ach nein!
Noch nicht!
Ich möchte nicht…
Du wirst nicht in seine Arme gehen!
Du gehst nicht, hörst du?
Bleibe!
Bleibe!
Oh, Entschuldigung ... Ich habe zu große Schmerzen!
Ich bin hier
Und ich sage Worte
Wer hat dich mein D sehen lassen?
Geflochten…
Ohne dich habe ich jede Nacht geweint
Und wenn ich Sie treffe, hoffe ich?
Speichen
Mindestens ein?
Lan der Zärtlichkeit...
Aber was?
Tränen in deinen Augen?
Ist es Reue, ist es Abschied?
Sehen Sie, ich habe nur eine letzte Geste
Und es soll dir mein armes c anbieten?
Ur
Woher?
Überlebt unser ganzes Glück ...
Oh!
CH?
Ri... Du bleibst... Du bleibst...
Édith Piaf, Robert Chauvigny • 1962
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2011
Édith Piaf • 2015
Charles Aznavour, Édith Piaf, Bernard Gérard • 2003
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2008
Édith Piaf • 2015
Édith Piaf • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.