Nachfolgend der Liedtext Молодость Interpret: Ефрем Амирамов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ефрем Амирамов
Жаль, весна меня бросила в днях февраля,
Мне за нею теперь ни за что не успеть.
Видно годы на мне, как на шее петля,
Шаг назад это бред, шаг вперед это смерть.
Настоящее, шаткой опорой внизу,
Тело чувствует мощь разрушающих сил.
Я смахну эту жизнь, как пустую слезу
Со щеки бытия в холод вечных могил.
Припев:
Но пока не спеши уходить, моя молодость,
Даже юность свою мне не просто забыть.
И пою я давно изменившимся голосом,
Лишь о том, что надеюсь счастливым побыть.
И я рвусь из последних всех собранных сил,
Что оставили детство, юность моя.
Ведь еще никогда я свободно не жил,
Я взлечу, но насколько позволит петля.
Schade, dass mich der Frühling in den Februartagen verlassen hat,
Ich kann jetzt nicht mit ihr mithalten.
Du kannst die Jahre an mir sehen, wie eine Schlinge um meinen Hals,
Zurücktreten ist Unsinn, Vorwärtsgehen ist der Tod.
Gegenwart, wackelige Stütze unten,
Der Körper spürt die Kraft der zerstörerischen Kräfte.
Ich werde dieses Leben wegwischen wie eine leere Träne
Von der Wange des Seins in die Kälte ewiger Gräber.
Chor:
Aber beeile dich noch nicht zu gehen, meine Jugend,
Selbst meine Jugend ist nicht leicht für mich zu vergessen.
Und ich singe mit längst veränderter Stimme,
Nur dass ich hoffe, glücklich zu sein.
Und ich werde von der letzten aller gesammelten Kräfte gerissen,
Was meine Kindheit, meine Jugend hinterlassen hat.
Schließlich habe ich nie frei gelebt,
Ich werde abheben, aber so weit es die Schleife zulässt.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.