Умереть от любви - Ефрем Амирамов
С переводом

Умереть от любви - Ефрем Амирамов

Альбом
Лучшие песни
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
232290

Nachfolgend der Liedtext Умереть от любви Interpret: Ефрем Амирамов mit Übersetzung

Liedtext " Умереть от любви "

Originaltext mit Übersetzung

Умереть от любви

Ефрем Амирамов

Оригинальный текст

Робко гладит душу тоска,

Ласково поют соловьи,

Почему ж ты так далека,

Для того ль полёт у любви?

Если песня выльется в стон,

Я просить прощенья готов,

Вянет нераскрытый бутон,

Нежной королевы цветов.

Где-то в безысходности лет

Скроются черты у лица,

И тебя как будто бы нет,

Как и нет на пальце кольца.

Почему ж предательский страх

Наполняет душу тоской?

Всё осталось в прошлом, где крах

Дарит чувствам вечный покой.

Знаю, не услышит уже

Бессердечная ничего,

Только нет покоя в душе,

Что желала лишь одного…

Многое нам в жизни дано,

Многое возьми и порви,

Всем нам умереть суждено.

Мне бы умереть от любви.

Перевод песни

Melancholie streichelt die Seele der Melancholie,

Die Nachtigallen singen süß,

Warum bist du so weit weg

Hat die Liebe deshalb einen Flug?

Wenn das Lied zu einem Stöhnen wird,

Ich bin bereit, um Vergebung zu bitten

Eine ungeöffnete Knospe verwelkt,

Zarte Königin der Blumen.

Irgendwo in der Hoffnungslosigkeit der Jahre

Gesichtszüge werden ausgeblendet,

Und es ist, als würdest du nicht existieren

Als gäbe es keinen Ring am Finger.

Warum verräterische Angst

Erfüllt die Seele mit Sehnsucht?

Alles wird in der Vergangenheit gelassen, wo der Zusammenbruch

Schenkt den Sinnen ewigen Frieden.

Ich weiß, er wird es nicht mehr hören

Herzloses Nichts

Nur gibt es keinen Frieden in der Seele,

Ich wünsche mir nur einen...

Viel ist uns im Leben geschenkt worden,

Nimm viel und zerreiße

Wir sind alle dazu bestimmt zu sterben.

Ich würde vor Liebe sterben.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.