
Nachfolgend der Liedtext Quand Est-Ce ? Interpret: Eiffel mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Eiffel
J' ai le billet pour la déprime
M' évanouir dans la cohue des nuits uniformes
On ira cracher sur les bornes
Faire des hic, s' enfoncer une dernière épine
Tu sais: j' ai tout consommé, il n' y a plus rien
Plus rien qui puisse faire le joint
J' ai trop cherché sans trouver la fève
Dites-moi où est-ce?
Et quand est-ce que l' on rêve…
Quand est-ce que l’on rêve…
Allez viens t' écraser dans les nuages
Et tout faire pour en croquer encore davantage
Parce qu' ici il n' y a que des têtes à Quick
Plus personne ne bouge quand le vent porte lui aussi
Un parfum de fric
Ils m' ont dit que j' étais une erreur
Qu' ils ne me feraient jamais la fleur
De cesser leur course au gain de temps
Tu sais toujours encore un peu plus vite qu' avant
Quand est-ce que l' on rêve?
Quand est-ce que l' on rêve…
On m' a dit ne rêvez plus, vous l' avez, on l' a fait
Sur votre écran superstar, y' a du plaisir uni-taille
On frise l' exquise envie d' aller faire craquer les gonds
La tête comme un hamburger à se faire sauter les plombs
Parce que rien n' est plus jouissif que de foncer comme un ado
Quitte à passer pour un naïf, quitte à se payer zéro
J' attends, j' attends désespéramment l' insurrection
A trop vouloir relire la consigne
On a la matière grise qui rechigne
Elle a du mal à couler la sève
Comment, où
Et quand est-ce que l' on rêve?
Quand est-ce que l' on rêve…
Ich habe das Ticket für den Blues
Werden Sie ohnmächtig im Gedränge einheitlicher Nächte
Wir spucken auf die Poller
Schluckauf machen, einen letzten Dorn versenken
Weißt du: Ich habe alles verbraucht, da ist nichts mehr übrig
Nichts mehr zu versiegeln
Ich habe zu viel gesucht, ohne die Bohne zu finden
Sag mir, wo ist es?
Und wann träumen wir...
Wann träumen wir...
Komm schon, kracht in die Wolken
Und tun alles, um noch mehr zu beißen
Denn hier gibt es bei Quick nur Köpfe
Niemand bewegt sich, wenn der Wind auch trägt
Ein Duft von Geld
Sie sagten mir, dass ich ein Fehler war
Dass sie mir die Blume niemals geben würden
Um ihr Rennen zu stoppen, um Zeit zu sparen
Sie wissen immer noch etwas schneller als zuvor
Wann träumen wir?
Wann träumen wir...
Mir wurde gesagt, träume nicht mehr, du hast es verstanden, wir haben es geschafft
Auf Ihrem Superstar-Bildschirm gibt es Spaß in Einheitsgröße
Wir grenzen an die exquisite Lust, die Scharniere zu knacken
Kopf wie ein Burger, um die Sicherungen durchzubrennen
Denn nichts macht mehr Spaß, als wie ein Teenager zu hetzen
Sogar als naiv durchzugehen, sogar null zu zahlen
Ich warte, ich warte verzweifelt auf den Aufstand
Wollte zu viel, um die Anleitung noch einmal zu lesen
Wir haben graue Zellen, die sich sträuben
Sie hat Probleme, den Saft zu fließen
Wie wo
Und wann träumen wir?
Wann träumen wir...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.