Nachfolgend der Liedtext Eg Veit Interpret: Eivør mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Eivør
Altíð ræddist eg taran í sjónum,
rekandi vøkstur um klettar og brot,
síðani, saman við ótta og vónum,
hevur tú rikið mítt hjarta á flot.
Tak í meg, tak um mín iva,
nem við meg, nert ikki við,
sissa meg, tá eg vil liva,
øs meg, tá eg biði um frið.
Nú ert tú aldan, og eg eri tarin,
dregur meg at tær og rekur meg frá,
eigi teg, eigi teg, tá tú ert farin,
veit at eg missi teg, tá tú ert hjá.
Tak í meg,…
Alt tað, sum lokkar og alt, sum vil styggja,
fløðandi, fjarandi ert tú í mær,
lyftur meg upp nú og letur meg liggja,
myrkrið, sum bjargar og ljósið, sum slær.
Tak í meg,…
Ræddist eg sjógvin við myrkri og megi,
visti meg stíga á ótryggan veg,
líknandi leið, men við rekandi gleði,
gangi eg nú: Nú ræðist eg teg.
Tak í meg, tak um mín iva,
nem við meg, nert ikki við,
sissa meg, tá eg vil liva,
øs meg, tá eg biði um frið.
Ich habe immer Taran im Meer geredet,
treibender Bewuchs auf Felsen und Brüchen,
denn zusammen mit Angst und Hoffnung
hältst du mein Königreich über Wasser?
Nimm mich, nimm mich iva,
nem við meg, nert ikki við,
sissa meg, tá zB vil liva,
øs meg, tá zB um Frieden bitten.
Jetzt bist du alt und ich bin müde,
zieht mich auf die Zehenspitzen und treibt mich fort,
eigi teg, eigi teg, du bist weg,
Du weißt, dass mir ein Tee fehlt, du bist bei mir.
Nimm mich,…
Alles, manche locken und alles, manche wollen ärgern,
fließend, weit weg bist du jungfräulich,
hebt mich jetzt hoch und lässt mich liegen,
Dunkelheit, einige Rettungen und Licht, einige Streiks.
Nimm mich,…
Ich fürchtete das Meer mit Dunkelheit und Mai,
hat mich davor bewahrt, auf eine unsichere Straße zu treten,
beruhigend, aber mit Fahrfreude,
Ich gehe jetzt: Jetzt greife ich teg an.
Nimm mich, nimm mich iva,
nem við meg, nert ikki við,
sissa meg, tá zB vil liva,
øs meg, tá zB um Frieden bitten.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.