
Nachfolgend der Liedtext Abrakadabra! Interpret: Elige mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Elige
Quando ela para de empurrar e começa a puxar
E eu deixei a janela aberta só pra de manhã
A luz poder entrar
Nas vezes que eu quis o mundo
Inteiro antes do meio dia
Sabia que sempre que a noite caia
Seria a hora pra gente se trombar
Aparece o primeiro pedaço de mar
Naquela ultima parte da estrada
O pecado da vida seria recusar
O que os ventos do sul me trouxeram de graça
Inspiração no fim da madrugada
A luz acesa numa só barrada
Quando ele percebe que no fim das contas virou caçador
E não é mais a caça
Lembra os tempos de capote na praça
Esqueleto das coisas contra o por do sol
Som do lá bemol, molha no cerol
Paracetamol já não cura a massa
Sei que vou fazer antes que outro faça
Mais um menino andando na garoa
Fone de ouvido, olho na janela
Vi deus e diabo na mesma pessoa
Quando arrepia o pelo do braço
Ela é um mapa do pé ao cabelo
Quando cê consegue enxergar um norte
Tudo acaba ficando mais fácil
Ela levanta com o corpo marcado
Olho no olho na frente do espelho
Quando cê notar que a vida é atrito
Quem sabe já ta com o joelho ralado
Só não esquece que o tempo é alado
Nesse momento que eu sou só um cisco
A gente veio quebrar esse ciclo
Não copiar todo aquele passado
Quem ama o errado, já fez virar certo
A rua só mostra pra quem vê de perto
Fumaça subindo embaixo da lua
No bolso esquerdo um bilhete amassado
Quando a morte cumpriu com a sua parte
E a gente pensando que a vida é cumprida
Eu sou azarado com o dobro de sorte
Mas sofri sem abraço na despedida
Bom que o beco até teve saída
Nas vezes que eu fechei a noite a sós
Quando a letra encaixo na batida
E a recompensa vem logo após
Economizei muita voz
Cada esquina uma faxa de gaza
Quando cê olha pro fundo do sol
E ainda sorri no caminho de casa
Confuso entre prisão e ninho
Vendo o futuro no furo da brasa
É que a gente não vira sozinho
E ninguém mais aqui vai cortar minhas asas
Wenn sie aufhört zu drücken und anfängt zu ziehen
Und ich ließ das Fenster nur für den Morgen offen
Licht kann eintreten
Die Zeiten, in denen ich die Welt wollte
Ganz vor Mittag
Wussten Sie, dass immer wenn die Nacht hereinbricht
Es wäre Zeit für uns zu kollidieren
Das erste Stück Meer erscheint
Auf dem letzten Stück der Straße
Die Sünde des Lebens wäre es, sich zu weigern
Was mir die Südwinde umsonst brachten
Inspiration am Ende der Morgendämmerung
Das Licht in einem einzelnen Balken an
Als er das merkt, ist er schließlich Jäger geworden
Und es jagt nicht mehr
Erinnern Sie sich an die Zeiten des Umhangs auf dem Platz
Skelett von Dingen gegen den Sonnenuntergang
Klang von As, befeuchte das Cerol
Paracetamol heilt die Masse nicht mehr
Ich weiß, dass ich es tun werde, bevor es jemand anderes tut
Ein anderer Junge, der im Nieselregen spaziert
Kopfhörer, Auge im Fenster
Ich sah Gott und den Teufel in derselben Person
Wenn dir die Armhaare zu Berge stehen
Sie ist eine Landkarte von Kopf bis Fuß
Wenn Sie einen Norden sehen können
Alles gestaltet sich einfacher
Sie steht mit markiertem Körper auf
Auge in Auge vor dem Spiegel
Wenn du bemerkst, dass das Leben Reibung ist
Wer weiß, du hast schon ein aufgeschürftes Knie
Vergiss nur nicht, dass die Zeit geflügelt ist
In diesem Moment, wo ich nur ein Fleck bin
Wir sind gekommen, um diesen Kreislauf zu durchbrechen
Kopieren Sie nicht die ganze Vergangenheit
Wer das Falsche liebt, hat es schon richtig gemacht
Die Straße zeigt sich nur denen, die sie aus der Nähe sehen
Rauch steigt unter dem Mond auf
In der linken Tasche ein zerknüllter Zettel
Als der Tod seinen Teil tat
Und Menschen, die denken, dass das Leben erfüllt ist
Ich habe doppelt so viel Pech
Aber ich litt ohne eine Umarmung beim Abschied
Gut, dass die Gasse sogar einen Ausgang hatte
Als ich die Nacht alleine geschlossen habe
Wenn der Text zum Takt passt
Und die Belohnung kommt gleich danach
Ich habe viel Stimme gespart
Jede Ecke ein Gazastreifen
Wenn du auf den Grund der Sonne schaust
Und auf dem Heimweg immer noch lächeln
Verwechselt zwischen Gefängnis und Nest
Die Zukunft im Glutloch sehen
Wir kommen nur nicht alleine
Und niemand sonst hier wird mir die Flügel stutzen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.