Só vendo que beleza (Marambaia) - Elis Regina
С переводом

Só vendo que beleza (Marambaia) - Elis Regina

  • Альбом: iCollection

  • Год: 2012
  • Язык: Portugiesisch
  • Длительность: 2:28

Nachfolgend der Liedtext Só vendo que beleza (Marambaia) Interpret: Elis Regina mit Übersetzung

Liedtext " Só vendo que beleza (Marambaia) "

Originaltext mit Übersetzung

Só vendo que beleza (Marambaia)

Elis Regina

Оригинальный текст

Eu tenho uma casinha lá na Marambaia

Fica na beira da praia só vendo que beleza

Tem uma trepadeira que na primavera

Fica toda florescida de brincos de princesa

Quando chega o verão eu sento na varanda

Pego o meu violão e começo a cantar

E o meu moreno que está sempre bem disposto

Senta ao meu lado e começa a cantar

E quando chega a tarde um bando de andorinhas

Voa em revoada fazendo verão

E lá na mata o sabiá gorjeia

Linda melodia pra alegrar meu coração

E às seis horas o sino da capela

Bate as badaladas da Ave-Maria

A lua nasce por detrás da serra

Anunciando que acabou o dia

Перевод песни

Ich habe dort in Marambaia ein kleines Haus

Es bleibt am Strand und sieht nur, was für eine Schönheit

Es gibt eine Schlingpflanze, die im Frühjahr

Es ist alles mit Prinzessinnenohrringen geblümt

Wenn der Sommer kommt, sitze ich auf dem Balkon

Ich nehme meine Gitarre und fange an zu singen

Und meine Brünette, die immer gut gelaunt ist

Setz dich neben mich und fang an zu singen

Und wenn der Nachmittag kommt, kommt ein Schwarm Schwalben

Fliegen Sie im Flug und machen Sie den Sommer

Und dort im Wald zwitschert die Drossel

Schöne Melodie, die mein Herz glücklich macht

Und um sechs Uhr die Kapellenglocke

Schlagt das Glockenspiel von Ave Maria

Der Mond geht hinter den Bergen auf

Ankündigung, dass der Tag vorbei ist

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.