
Nachfolgend der Liedtext Bold Privateer Interpret: Eliza Carthy mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Eliza Carthy
Our boat, she’s on a drift
And our ship, she’s on the waves
Farewell my dearest jewel
For no longer can I stay
Our ship, she lies awaiting
So fare you well, my dear
For I must go on board
Of this bold privateer
There’s no-one that can tell you
What great hazards you will run
So many have been slain
Since the wars first begun
Such bloody engagements
And dangers that draw near
With loss of their sweet lives
In this bold privateer
Grieve not, my dearest jewel
When I’m out of your sweet sight
For I must go on board
And so boldly I will fight
We’ll beat down the pride
Of the lofty monaseer
And soon we’ll let them know
She’s a bold privateer
Then since you are a-going
May heaven kinder be
May kind heaven protect you
By land or by sea
May kind heaven protect you
Wherever you may steer
And send you safe home back
From this bold privateer
The prizes we have taken
Are from France and from Spain
And my true love at home
Will have part of them the same
And when the wars are over
I’ll turn unto my dear
And then I’ll bid adieu
To this bold privateer
Oh, when the wars are over
I’ll turn unto my dear
And then I’ll bid adieu
To this bold privateer
Unser Boot, sie treibt
Und unser Schiff, sie ist auf den Wellen
Leb wohl, mein liebstes Juwel
Ich kann nicht länger bleiben
Unser Schiff, sie liegt in Erwartung
Also lebe wohl, meine Liebe
Denn ich muss an Bord gehen
Von diesem mutigen Freibeuter
Es gibt niemanden, der es dir sagen kann
Welche großen Gefahren werden Sie laufen
So viele wurden getötet
Seit Beginn der Kriege
Solche blutigen Verlobungen
Und Gefahren, die nahen
Mit dem Verlust ihres süßen Lebens
In diesem kühnen Freibeuter
Trauere nicht, mein liebstes Juwel
Wenn ich aus deiner süßen Sicht bin
Denn ich muss an Bord gehen
Und so kühn werde ich kämpfen
Wir werden den Stolz niederschlagen
Von dem erhabenen Monaseer
Und bald lassen wir es sie wissen
Sie ist eine mutige Freibeuterin
Da bist du dann unterwegs
Möge der Himmel freundlicher sein
Möge der gütige Himmel dich beschützen
Auf dem Landweg oder auf dem Seeweg
Möge der gütige Himmel dich beschützen
Wohin Sie auch lenken
Und schicke dich sicher nach Hause zurück
Von diesem mutigen Freibeuter
Die Preise, die wir gewonnen haben
Sind aus Frankreich und aus Spanien
Und meine wahre Liebe zu Hause
Wird zum Teil gleich sein
Und wenn die Kriege vorbei sind
Ich wende mich an meine Liebe
Und dann verabschiede ich mich
An diesen mutigen Freibeuter
Oh, wenn die Kriege vorbei sind
Ich wende mich an meine Liebe
Und dann verabschiede ich mich
An diesen mutigen Freibeuter
Norma Waterson, Eliza Carthy • 2018
Eliza Carthy • 2008
Eliza Carthy • 2008
Eliza Carthy • 2008
Eliza Carthy • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.