
Nachfolgend der Liedtext Kukkapuro Interpret: Ellips mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ellips
Kuinka paljon täytyy jaksaa ennen kuin hajoaa
Kuinka kauan uida vastarantaa vaikka vajoan
Kuinka paljon lintuja lentää
Ja kuinka moni niistä tippuu kesken matkan
Ja kuinka kauan aiot vielä hämmentää mua jatkamaan
Ei yksi kukkapuro meitä enää pelasta
Eikä aalto jätä henkiin
Sä et enää yhtä paljon mua rakasta
Et vaikka haluaisit niin
Antaa sataa
Antaa sataa
Mä heitän maljakon ja hetken päästä
On nojatuoli vedessä, mun kädet sinun nyrkeissä
Huudat rauhotu, vitun hullu
Ja mun katse on synkkä kuin yö
Miksi rakkaus ei tajua poistua
Vaikka viha näyttää sille ulko-ovea
Tanssitaan päällä ruusujen
Tunnen kuinka piikit tahtia lyö
Ei yksi kukkapuro meitä enää pelasta
Eikä aalto jätä henkiin
Sä et enää yhtä paljon mua rakasta
Et vaikka haluaisit niin
Antaa sataa
Antaa sataa
Älä huuda enempää
Pliis, älä huuda enempää
Älä huuda enempää
Pliis
Älä huuda enempää
Älä huuda enempää
Ei kai itkua luotu ole ihmistä varten
Vain siksi et se satuttaa
Kai me kumpikin päästämme niin sekaisin ollaan
Että ihan kohta hukutaan
On kaikki voimat loppu, mutta vielä hetken
Silmiin toisiamme katsotaan
Kun vika aalto nousee, tartu kerran vielä käteen
Jota tuntea en kohta enää saa
Kun vesi pois vetäytyy
Niin vihdoin me kaksi
Rauhassa hiljaa nukutaan
Wie viel muss man aushalten, bevor es zusammenbricht
Wie lange über die Küste schwimmen, selbst wenn ich untergehe
Wie viele vögel fliegen
Und wie viele von ihnen werden mitten auf der Fahrt fallen gelassen
Und wie lange wirst du mich noch verwirren, um fortzufahren?
Kein einziger Blumenstrom wird uns mehr retten
Und die Welle wird nicht überleben
Du liebst mich nicht mehr so sehr
Auch nicht, wenn du wolltest
Lass es regnen
Lass es regnen
Ich werde die Vase gleich werfen
Da ist ein Sessel im Wasser, meine Hände in deinen Fäusten
Du schreist, beruhige dich, verdammt verrückt
Und mein Blick ist so dunkel wie die Nacht
Warum die Liebe nicht erkennt, um zu gehen
Obwohl Wut es vor der Haustür zeigt
Tanze auf Rosen
Ich spüre die Dornen schreiten
Kein einziger Blumenstrom wird uns mehr retten
Und die Welle wird nicht überleben
Du liebst mich nicht mehr so sehr
Auch nicht, wenn du wolltest
Lass es regnen
Lass es regnen
Schrei nicht mehr
Blei, schrei nicht mehr
Schrei nicht mehr
Führen
Schrei nicht mehr
Schrei nicht mehr
Ich glaube nicht, dass das Weinen für den Menschen geschaffen wurde
Einfach weil es nicht weh tut
Ich schätze, wir sind beide so verwirrt
Das ist kurz davor zu ertrinken
Es ist alles vorbei, aber für einen Moment
Wir schauen uns in die Augen
Wenn die Störungswelle ansteigt, greifen Sie erneut nach der Hand
Ich werde es nicht mehr fühlen können
Wenn das Wasser zurückgeht
Also endlich wir zwei
In Frieden schläfst du ruhig
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.