Deathwalker - Eluveitie
С переводом

Deathwalker - Eluveitie

  • Альбом: Ategnatos

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:53

Nachfolgend der Liedtext Deathwalker Interpret: Eluveitie mit Übersetzung

Liedtext " Deathwalker "

Originaltext mit Übersetzung

Deathwalker

Eluveitie

Оригинальный текст

In distress, chased and locked in stalemate

Into the cauldron, to embrace eclipse

And inhale the harrowing

Withering, the sear flesh and blood

Elapsed is the momentary host

Limp, the broken will, worn down the last stand

Extinction!

Extinction!

And I soar up high into the haven

Of the starless night

Borne by black wings of dawn

I fly away from the bygone

As I crossed alone

The gold turned into dead stone

And I did not look back

Nor did I mourn

At the gate in a place between dimensions

I swathed myself, to embrace eclipse

And to sink into the void

And I chased through the nightly brake

Unseen, shot through icy streams

High above the crowns and down into the dark

And I soar up high into the haven

Of the starless night

Borne by black wings of dawn

I fly away from the bygone

As I crossed alone

The gold turned into dead stone

And I did not look back

Nor did I mourn

(Aidus esti — io gnātā uer axsin

Bitous uertassit in uextlon)

On this bridge so narrow

The shoddy rags fell off me

Robed in nakedness I entered the gate

Deathwalking o’er the searing bridge

At the time between the times

I witness and herald

We do not perish but only slough

And I soar up high into the haven

Of the starless night

Borne by black wings of dawn

I fly away from the bygone

As I crossed alone

The gold turned into dead stone

And I did not look back

Nor did I mourn

Перевод песни

In Not, gejagt und in Pattsituation gefangen

In den Kessel, um die Sonnenfinsternis zu umarmen

Und atme das Erschütternde ein

Welken, das versengte Fleisch und Blut

Elapsed ist der momentane Host

Schlaff, der gebrochene Wille, zermürbt vom letzten Stand

Aussterben!

Aussterben!

Und ich steige hoch in den Hafen

Von der sternenlosen Nacht

Getragen von schwarzen Flügeln der Morgenröte

Ich fliege weg von der Vergangenheit

Als ich allein überquerte

Das Gold wurde zu totem Stein

Und ich habe nicht zurückgeschaut

Ich habe auch nicht getrauert

Am Tor an einem Ort zwischen den Dimensionen

Ich habe mich eingehüllt, um die Sonnenfinsternis zu umarmen

Und im Nichts zu versinken

Und ich jagte durch die nächtliche Bremse

Ungesehen, durch eisige Bäche geschossen

Hoch über den Kronen und hinunter ins Dunkel

Und ich steige hoch in den Hafen

Von der sternenlosen Nacht

Getragen von schwarzen Flügeln der Morgenröte

Ich fliege weg von der Vergangenheit

Als ich allein überquerte

Das Gold wurde zu totem Stein

Und ich habe nicht zurückgeschaut

Ich habe auch nicht getrauert

(Aidus esti – io gnatā uer axsin

Bitous uertassit in uextlon)

Auf dieser so schmalen Brücke

Die schäbigen Lumpen fielen von mir ab

In Nacktheit gekleidet betrat ich das Tor

Deathwalking über die sengende Brücke

Zur Zeit zwischen den Zeiten

Ich bezeuge und verkünde

Wir gehen nicht zugrunde, sondern nur ab

Und ich steige hoch in den Hafen

Von der sternenlosen Nacht

Getragen von schwarzen Flügeln der Morgenröte

Ich fliege weg von der Vergangenheit

Als ich allein überquerte

Das Gold wurde zu totem Stein

Und ich habe nicht zurückgeschaut

Ich habe auch nicht getrauert

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.