Tokyo Storm Warning - Elvis Costello, The Attractions
С переводом

Tokyo Storm Warning - Elvis Costello, The Attractions

  • Альбом: Rock And Roll Music

  • Erscheinungsjahr: 2006
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 6:25

Nachfolgend der Liedtext Tokyo Storm Warning Interpret: Elvis Costello, The Attractions mit Übersetzung

Liedtext " Tokyo Storm Warning "

Originaltext mit Übersetzung

Tokyo Storm Warning

Elvis Costello, The Attractions

Оригинальный текст

The sky fell over cheap Korean monster-movie scenery

And spilled into the reservoir of the crushed capsule hotel

Between the Disney abattoir and the chemical refinery

And I knew I was in trouble but I thought I was in hell

So you look around the tiny room and you wonder where the hell you are

While the K.K.K.

convention are all stranded in the bar

They wear hoods and carry shotguns in the main streets of Montgomery

But they’re helpless here as babies because they’re only here on holiday

What do we care if the world is a joke

(Tokyo Storm Warning)

We’ll give it a big kiss

We’ll give it a poke

(Tokyo Storm Warning)

Death wears a big hat cause he’s a big bloke

(Tokyo Storm Warning)

We’re only living this instant

The black sand stuck beneath her feet in a warm Sorrento sunrise

A barefoot girl from Naples or was it a Barcelona hi-rise

Whistles out the tuneless theme song on a hundred cheap suggestions

And a million false seductions and all those eternal questions

What do we care if the world is a joke

(Tokyo Storm Warning)

We’ll give it a big kiss

We’ll give it a poke

(Tokyo Storm Warning)

Death wears a big hat cause he’s a big bloke

(Tokyo Storm Warning)

We’re only living this instant

So they flew the Super-Constellation all the way from Rimini

And feasted them on fish and chips from a newspaper facsimile

Now dead Italian tourists bodies litter up the Broadway

Some people can’t be told you know they have to learn the hard way

Holidays are dirt-cheap in the Costa del Malvinas

In the Hotel Argentina they can hardly tell between us

For Teresa is a waitress though she’s now known as Juanita

In a tango bar in Stanley or in Puerto Margarita

She’s the sweetest and the sauciest

The loveliest and the naughtiest

She’s Miss Buenos Aires in a world of lacy lingerie

What do we care if the world is a joke

(Tokyo Storm Warning)

We’ll give it a big kiss

We’ll give it a poke

(Tokyo Storm Warning)

Death wears a big hat cause he’s a big bloke

(Tokyo Storm Warning)

We’re only living this instant

Japanese God-Jesus robots telling teenage fortunes

For all we know and all we care they might as well be Martians

They say gold paint on the palace gates comes from the teeth of pensioners

They’re so tired of shooting protest singers

That they hardly mention us

While fountains fill with second-hand perfume

And sodden trading stamps

They’ll hang the bullies and the louts that dampen down the day

What do we care if the world is a joke

(Tokyo Storm Warning)

We’ll give it a big kiss

We’ll give it a poke

(Tokyo Storm Warning)

Death wears a big hat cause he’s a big bloke

(Tokyo Storm Warning)

We’re only living this instant

We braved the cold November air and the undertaker’s curses

Saying «Take me to the Folies Bergere and please don’t spare the hearses»

For he always had a dream of that revolver in your purse

How you loved him until you hated him and made him cry for mercy

He said «Don't ever mention my name there or talk of all the nights you cried

We’ve always been like worlds apart now you’re seeing two nightmares collide»

What do we care if the world is a joke

(Tokyo Storm Warning)

We’ll give it a big kiss

We’ll give it a poke

(Tokyo Storm Warning)

Death wears a big hat cause he’s a big bloke

(Tokyo Storm Warning)

We’re only living this instant

Перевод песни

Der Himmel fiel über billige koreanische Monsterfilmkulissen

Und in den Stausee des zerquetschten Kapselhotels geflossen

Zwischen dem Disney-Schlachthof und der chemischen Raffinerie

Und ich wusste, dass ich in Schwierigkeiten war, aber ich dachte, ich wäre in der Hölle

Sie sehen sich also in dem winzigen Raum um und fragen sich, wo zum Teufel Sie sind

Während das K.K.K.

Convention sind alle in der Bar gestrandet

Sie tragen Kapuzen und Schrotflinten in den Hauptstraßen von Montgomery

Aber sie sind hier als Babys hilflos, weil sie nur im Urlaub hier sind

Was kümmert es uns, wenn die Welt ein Witz ist

(Sturmwarnung in Tokio)

Wir geben ihm einen dicken Kuss

Wir werden es versuchen

(Sturmwarnung in Tokio)

Der Tod trägt einen großen Hut, weil er ein großer Kerl ist

(Sturmwarnung in Tokio)

Wir leben nur diesen Augenblick

Der schwarze Sand klebte bei einem warmen Sonnenaufgang in Sorrento unter ihren Füßen

Ein barfüßiges Mädchen aus Neapel oder war es ein Hochhaus aus Barcelona

Pfeift den melodienlosen Titelsong auf hundert billige Vorschläge

Und eine Million falscher Verführungen und all diese ewigen Fragen

Was kümmert es uns, wenn die Welt ein Witz ist

(Sturmwarnung in Tokio)

Wir geben ihm einen dicken Kuss

Wir werden es versuchen

(Sturmwarnung in Tokio)

Der Tod trägt einen großen Hut, weil er ein großer Kerl ist

(Sturmwarnung in Tokio)

Wir leben nur diesen Augenblick

Also flogen sie mit der Super-Constellation den ganzen Weg von Rimini

Und sie mit Fish and Chips aus einem Zeitungsfaksimile verwöhnt

Jetzt liegen tote italienische Touristen auf dem Broadway

Manchen Leuten kann man nicht sagen, dass sie es auf die harte Tour lernen müssen

Urlaub an der Costa del Malvinas ist spottbillig

Im Hotel Argentina können sie uns kaum unterscheiden

Denn Teresa ist eine Kellnerin, obwohl sie jetzt als Juanita bekannt ist

In einer Tangobar in Stanley oder in Puerto Margarita

Sie ist die süßeste und frechste

Die Schönste und die Frechste

Sie ist Miss Buenos Aires in einer Welt voller Spitzenunterwäsche

Was kümmert es uns, wenn die Welt ein Witz ist

(Sturmwarnung in Tokio)

Wir geben ihm einen dicken Kuss

Wir werden es versuchen

(Sturmwarnung in Tokio)

Der Tod trägt einen großen Hut, weil er ein großer Kerl ist

(Sturmwarnung in Tokio)

Wir leben nur diesen Augenblick

Japanische Gott-Jesus-Roboter, die Teenagern Wahrsagen

Nach allem, was wir wissen und was uns interessiert, könnten sie genauso gut Marsmenschen sein

Sie sagen, dass die Goldfarbe auf den Palasttoren von den Zähnen der Rentner stammt

Sie sind es so leid, Protestsänger zu erschießen

Dass sie uns kaum erwähnen

Während sich Brunnen mit gebrauchtem Parfüm füllen

Und durchnässte Handelsmarken

Sie werden die Schläger und Rüpel aufhängen, die den Tag dämpfen

Was kümmert es uns, wenn die Welt ein Witz ist

(Sturmwarnung in Tokio)

Wir geben ihm einen dicken Kuss

Wir werden es versuchen

(Sturmwarnung in Tokio)

Der Tod trägt einen großen Hut, weil er ein großer Kerl ist

(Sturmwarnung in Tokio)

Wir leben nur diesen Augenblick

Wir haben der kalten Novemberluft und den Flüchen des Bestatters getrotzt

Sagen: „Bring mich zu den Folies Bergere und schone bitte nicht die Leichenwagen“

Denn er hatte immer einen Traum von diesem Revolver in deiner Handtasche

Wie du ihn geliebt hast, bis du ihn gehasst und ihn um Gnade schreien ließst

Er sagte: „Erwähne dort niemals meinen Namen oder sprich von all den Nächten, in denen du geweint hast

Wir waren schon immer wie Welten voneinander entfernt, jetzt siehst du, wie zwei Alpträume aufeinanderprallen»

Was kümmert es uns, wenn die Welt ein Witz ist

(Sturmwarnung in Tokio)

Wir geben ihm einen dicken Kuss

Wir werden es versuchen

(Sturmwarnung in Tokio)

Der Tod trägt einen großen Hut, weil er ein großer Kerl ist

(Sturmwarnung in Tokio)

Wir leben nur diesen Augenblick

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.