Soif d'aimer - Emana

Soif d'aimer - Emana

  • Erscheinungsjahr: 2012
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:09

Nachfolgend der Liedtext Soif d'aimer Interpret: Emana mit Übersetzung

Liedtext " Soif d'aimer "

Originaltext mit Übersetzung

Soif d'aimer

Emana

Originaltext

Paroles de la chanson Soif de t’aimer:

Je me souviens des premiers moments enlacés

Des premières phrases, premier regards, premier baiser

J’ai même gravé en moi toutes ces nuits volées

Et cet amour qui était sans faille faisait toute ma fierté

Puis le temps passe voilà des jours et des semaines

Que la passion s’efface et laisse place à la peine

Tes mains ne me caressent plus

Tes yeux ne m’effleurent même plus

Je n’suis pas assez forte pour t’aimer dans la haine

(Retiens-toi)

L’amour n’est plus

(Reste là)

Je n’y crois plus, ce cœur vidé d’amour pour moi et je l’ai vu

(Reprends-toi)

Pourquoi souffrir

(T'inquiète pas)

Je dois m’enfuir, l’amour à cœur à corps, serait-ce un martyr?

Voilà des mois que notre histoire s’est endormie

Je me vois implorer tous les dieux dans mes nuits

Doit-on oublier cette histoire?

Ou tourner cette page noire?

Que dois-je faire?

Où aller?

Quel sens aura ma vie?

(Il faudra du temps pour que les sentiments)

Viennent effacer, les erreurs passées et ces larmes trop de fois coulées

(Entends-tu mes cris, devines-tu cette envie ?)

De recommencer sans tarder et reprendre ce chemin abandonné

Pour toi j’irais toucher le ciel

Et pour toi je s’rais toujours celle

Qui t’soutiendra chéri tu n’peux en douter

Et même si dans tes méandres

Tu partirais sans m’attendre

Je te suivrais bébé

Mon cœur à tellement soif de t’aimer

(Il faudra du temps pour que les sentiments)

Viennent effacer, les erreurs passées et ces larmes trop de fois coulées

(Entends-tu mes cris, devines-tu cette envie ?)

De recommencer sans tarder et reprendre ce chemin abandonné

(Prends-moi dans tes bras)

Prends-moi dans tes bras

(Et apportes moi là où tu le voudras)

(Prends-moi dans tes bras)

(Prends-moi dans tes bras)

Ouh ouh ouh…

(Et apportes moi là où tu le voudras)

(Prends-moi dans tes bras)

Mais Doudou pardonne-moi si je t’ai causé du tords

Je ne pourrais me passer de toi ouh ouh ouh

De toi ouh ouh…

Je t’aimerais encore plus fort

Je t’aimerais encore et encore

Je ne pourrais me passer de toi

Ouh ouh ouh…

Liedübersetzung

Durst, dich zu lieben Songtext:

Ich erinnere mich an die ersten Momente der Umarmung

Erste Sätze, erste Blicke, erster Kuss

Ich habe sogar all diese gestohlenen Nächte in mich eingraviert

Und diese unfehlbare Liebe machte meinen ganzen Stolz

Dann vergeht die Zeit vor Tagen und Wochen

Lass die Leidenschaft verblassen und dem Schmerz weichen

Deine Hände streicheln mich nicht mehr

Deine Augen berühren mich nicht einmal mehr

Ich bin nicht stark genug, dich hasserfüllt zu lieben

(Halte zurück)

Liebe ist nicht mehr

(Bleib hier)

Ich kann es nicht mehr glauben, dieses Herz war leer von Liebe zu mir und ich sah es

(Reiß dich zusammen)

warum leiden

(Keine Sorgen)

Ich muss weglaufen, Liebe von Herz zu Körper, wäre das Martyrium?

Es ist Monate her, dass unsere Geschichte eingeschlafen ist

Ich sehe mich in meinen Nächten zu allen Göttern schreien

Sollen wir diese Geschichte vergessen?

Oder diese dunkle Seite umblättern?

Was soll ich machen?

Wo hin?

Welchen Sinn wird mein Leben haben?

(Es wird Zeit für die Gefühle brauchen)

Komm, lösche vergangene Fehler und diese Tränen, die zu oft vergossen wurden

(Hörst du meine Schreie, kannst du diesen Wunsch erraten?)

Ohne Verzögerung neu zu beginnen und diesen verlassenen Weg fortzusetzen

Für dich würde ich den Himmel berühren

Und für dich werde ich immer derjenige sein

Wer dich unterstützen wird, Liebling, daran kannst du nicht zweifeln

Und selbst wenn in Ihren Mäandern

Du würdest gehen, ohne auf mich zu warten

Ich werde dir folgen, Baby

Mein Herz ist so durstig, dich zu lieben

(Es wird Zeit für die Gefühle brauchen)

Komm, lösche vergangene Fehler und diese Tränen, die zu oft vergossen wurden

(Hörst du meine Schreie, kannst du diesen Wunsch erraten?)

Ohne Verzögerung neu zu beginnen und diesen verlassenen Weg fortzusetzen

(Nimm mich in deine Arme)

Nimm mich in deine Arme

(Und bring mich dorthin, wo du mich willst)

(Nimm mich in deine Arme)

(Nimm mich in deine Arme)

Ooh ooh ooh …

(Und bring mich dorthin, wo du mich willst)

(Nimm mich in deine Arme)

Aber Doudou vergib mir, wenn ich dir Unrecht getan habe

Ich könnte nicht ohne dich auskommen ooh ooh ooh

Von dir äh äh...

Ich würde dich noch mehr lieben

Ich werde dich immer wieder lieben

Ich könnte nicht ohne dich

Ooh ooh ooh …

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Soif de t'aimer

Emana • 2011

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.