
Nachfolgend der Liedtext Soif d'aimer Interpret: Emana mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Emana
Paroles de la chanson Soif de t’aimer:
Je me souviens des premiers moments enlacés
Des premières phrases, premier regards, premier baiser
J’ai même gravé en moi toutes ces nuits volées
Et cet amour qui était sans faille faisait toute ma fierté
Puis le temps passe voilà des jours et des semaines
Que la passion s’efface et laisse place à la peine
Tes mains ne me caressent plus
Tes yeux ne m’effleurent même plus
Je n’suis pas assez forte pour t’aimer dans la haine
(Retiens-toi)
L’amour n’est plus
(Reste là)
Je n’y crois plus, ce cœur vidé d’amour pour moi et je l’ai vu
(Reprends-toi)
Pourquoi souffrir
(T'inquiète pas)
Je dois m’enfuir, l’amour à cœur à corps, serait-ce un martyr?
Voilà des mois que notre histoire s’est endormie
Je me vois implorer tous les dieux dans mes nuits
Doit-on oublier cette histoire?
Ou tourner cette page noire?
Que dois-je faire?
Où aller?
Quel sens aura ma vie?
(Il faudra du temps pour que les sentiments)
Viennent effacer, les erreurs passées et ces larmes trop de fois coulées
(Entends-tu mes cris, devines-tu cette envie ?)
De recommencer sans tarder et reprendre ce chemin abandonné
Pour toi j’irais toucher le ciel
Et pour toi je s’rais toujours celle
Qui t’soutiendra chéri tu n’peux en douter
Et même si dans tes méandres
Tu partirais sans m’attendre
Je te suivrais bébé
Mon cœur à tellement soif de t’aimer
(Il faudra du temps pour que les sentiments)
Viennent effacer, les erreurs passées et ces larmes trop de fois coulées
(Entends-tu mes cris, devines-tu cette envie ?)
De recommencer sans tarder et reprendre ce chemin abandonné
(Prends-moi dans tes bras)
Prends-moi dans tes bras
(Et apportes moi là où tu le voudras)
(Prends-moi dans tes bras)
(Prends-moi dans tes bras)
Ouh ouh ouh…
(Et apportes moi là où tu le voudras)
(Prends-moi dans tes bras)
Mais Doudou pardonne-moi si je t’ai causé du tords
Je ne pourrais me passer de toi ouh ouh ouh
De toi ouh ouh…
Je t’aimerais encore plus fort
Je t’aimerais encore et encore
Je ne pourrais me passer de toi
Ouh ouh ouh…
Durst, dich zu lieben Songtext:
Ich erinnere mich an die ersten Momente der Umarmung
Erste Sätze, erste Blicke, erster Kuss
Ich habe sogar all diese gestohlenen Nächte in mich eingraviert
Und diese unfehlbare Liebe machte meinen ganzen Stolz
Dann vergeht die Zeit vor Tagen und Wochen
Lass die Leidenschaft verblassen und dem Schmerz weichen
Deine Hände streicheln mich nicht mehr
Deine Augen berühren mich nicht einmal mehr
Ich bin nicht stark genug, dich hasserfüllt zu lieben
(Halte zurück)
Liebe ist nicht mehr
(Bleib hier)
Ich kann es nicht mehr glauben, dieses Herz war leer von Liebe zu mir und ich sah es
(Reiß dich zusammen)
warum leiden
(Keine Sorgen)
Ich muss weglaufen, Liebe von Herz zu Körper, wäre das Martyrium?
Es ist Monate her, dass unsere Geschichte eingeschlafen ist
Ich sehe mich in meinen Nächten zu allen Göttern schreien
Sollen wir diese Geschichte vergessen?
Oder diese dunkle Seite umblättern?
Was soll ich machen?
Wo hin?
Welchen Sinn wird mein Leben haben?
(Es wird Zeit für die Gefühle brauchen)
Komm, lösche vergangene Fehler und diese Tränen, die zu oft vergossen wurden
(Hörst du meine Schreie, kannst du diesen Wunsch erraten?)
Ohne Verzögerung neu zu beginnen und diesen verlassenen Weg fortzusetzen
Für dich würde ich den Himmel berühren
Und für dich werde ich immer derjenige sein
Wer dich unterstützen wird, Liebling, daran kannst du nicht zweifeln
Und selbst wenn in Ihren Mäandern
Du würdest gehen, ohne auf mich zu warten
Ich werde dir folgen, Baby
Mein Herz ist so durstig, dich zu lieben
(Es wird Zeit für die Gefühle brauchen)
Komm, lösche vergangene Fehler und diese Tränen, die zu oft vergossen wurden
(Hörst du meine Schreie, kannst du diesen Wunsch erraten?)
Ohne Verzögerung neu zu beginnen und diesen verlassenen Weg fortzusetzen
(Nimm mich in deine Arme)
Nimm mich in deine Arme
(Und bring mich dorthin, wo du mich willst)
(Nimm mich in deine Arme)
(Nimm mich in deine Arme)
Ooh ooh ooh …
(Und bring mich dorthin, wo du mich willst)
(Nimm mich in deine Arme)
Aber Doudou vergib mir, wenn ich dir Unrecht getan habe
Ich könnte nicht ohne dich auskommen ooh ooh ooh
Von dir äh äh...
Ich würde dich noch mehr lieben
Ich werde dich immer wieder lieben
Ich könnte nicht ohne dich
Ooh ooh ooh …
Emana • 2011
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.