Nachfolgend der Liedtext Ciao Monday Interpret: Emm Gryner mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Emm Gryner
Is it the future is it the past
Open my eyes I just have to ask
Underpaid, I don’t know the date
And the clock gives me that empty gaze
I came alive in 1985
Made a pretty good plan by the lakeside
But real life comes like the weekday sun
And you end up burned like everyone
Ciao Monday you break my heart
There’s a mountain the minute you start
Open the door you can walk right through
Monday Monday I’m done with you
All my mistakes shine in the light
No clothes fit and no appetite
It’s a wasteland just like T.S.
wrote
Born with no money gonna go out broke
Cars rush in and cars rush back
Actors coming into work all cracked
I’m army grey, I’m p a rich man’s prey
By the end of the day I just gotta say
Ciao Monday!
Ist es die Zukunft, ist es die Vergangenheit
Öffne meine Augen, ich muss nur fragen
Unterbezahlt, ich weiß das Datum nicht
Und die Uhr schenkt mir diesen leeren Blick
Ich wurde 1985 lebendig
Am Seeufer einen ziemlich guten Plan gemacht
Aber das wirkliche Leben kommt wie die Sonne unter der Woche
Und am Ende verbrennst du wie alle anderen
Ciao Montag, du brichst mir das Herz
In der Minute, in der Sie beginnen, gibt es einen Berg
Öffne die Tür, durch die du hindurchgehen kannst
Montag Montag bin ich fertig mit dir
Alle meine Fehler leuchten im Licht
Keine Kleidung passt und kein Appetit
Es ist ein Ödland, genau wie T.S.
schrieb
Geboren ohne Geld, das pleite geht
Autos rauschen herein und Autos eilen zurück
Schauspieler, die zur Arbeit kommen, sind alle durchgeknallt
Ich bin armeegrau, ich bin die Beute eines reichen Mannes
Am Ende des Tages muss ich nur sagen
Ciao Montag!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.