Belle - Emma Watson, Luke Evans, Ensemble - Beauty and the Beast
С переводом

Belle - Emma Watson, Luke Evans, Ensemble - Beauty and the Beast

Год
2017
Язык
`Englisch`
Длительность
333260

Nachfolgend der Liedtext Belle Interpret: Emma Watson, Luke Evans, Ensemble - Beauty and the Beast mit Übersetzung

Liedtext " Belle "

Originaltext mit Übersetzung

Belle

Emma Watson, Luke Evans, Ensemble - Beauty and the Beast

Оригинальный текст

Little town, it’s a quiet village

Every day, like the one before

Little town, full of little people

Waking up to say

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

There goes the baker with his tray, like always

The same old bread and rolls to sell

Every morning just the same

Since the morning that we came

To this poor provincial town

Good morning, Belle!

Oh, good morning, Monsieur

And where are you off to today?

The bookshop

I just finished the mot wonderful story

About a beanstalk and an ogre and a—

That’s nice.

Marie!

The baguettes!

Hurry up!

Look there she goes, that girl is strange, no question

Dazed and distracted, can’t you tell?

Never part of any crowd

'Cause her head’s upon some cloud

No denying she’s a funny girl that Belle

Bonjour!

Good day!

How is your family?

Bonjour!

Good day!

How is your wife?

I need six eggs!

That’s too expensive!

There must be more than this provincial life

Ah, Belle

Good morning!

I’ve come to return the book I borrowed

Finished already?

Oh, I couldn’t put it down.

Have you got anything new?

Not since yesterday

That’s alright.

I’ll borrow this one

That one?

But you’ve read it twice!

Well, it’s my favorite!

Far off places, daring sword fights, magic spells,

a prince in disguise

If you like it all that much, it’s yours

But sir!

I insist!

Thank you, thank you very much!

Look there she goes, the girl is so peculiar

I wonder if she’s feeling well

With a dreamy, far-off look

And her nose stuck in a book

What a puzzle to the rest of us is Belle

Oh, isn’t this amazing?

It’s my favorite part because—you'll see

Here’s where she meets Prince Charming

But she won’t discover that it’s him 'til Chapter Three!

Now it’s no wonder that her name means «Beauty»

Her looks have got no parallel

But behind that fair facade

I’m afraid she’s rather odd

Very different from the rest of us

She’s nothing like the rest of us

Yes, different from the rest of us is Belle!

I got it, Gaston!

Aw… Wow!

You didn’t miss a shot, Gaston!

You’re the

greatest hunter in the whole world!

I know

No beast alive stands a chance against you

And no girl, for that matter

It’s true, LeFou.

And I’ve got my sights set on that one

The inventor’s daughter?

She’s the one—the lucky girl

I’m going to marry

But she’s—

The most beautiful girl in town

I know but—

That makes her the best

And don’t I deserve the best?

Of course you do!

Right from the moment when I met her, saw her

I said, «She's gorgeous,» and I fell

Here in town there’s only she

Who is beautiful as me

So I’m making plans to woo and marry Belle

Look there he goes

Isn’t he dreamy?

Monsieur Gaston

Oh, he’s so cute!

Be still my heart

I’m hardly breathing

He’s such a tall, dark, strong and handsome brute!

Bonjour

Pardon

Good day

Mais oui!

You call this bacon?

What lovely grapes

Some cheese

Ten yards!

One pound

'Scuse me!

I’ll get the knife

Please let me through

This bread—

Those fish—

It’s stale!

They smell!

Madame’s mistaken

Well maybe so

Good morning!

Oh, good morning!

There must be more than this provincial life!

Just watch, I’m going to make Belle my wife!

Look there she goes

The girl is strange but special

A most peculiar mademoiselle!

It’s a pity and a sin

She doesn’t quite fit in

'Cause she really is a funny girl

A beauty but a funny girl

She really is a funny girl

That Belle!

Перевод песни

Kleine Stadt, es ist ein ruhiges Dorf

Jeden Tag, wie den vorigen

Kleine Stadt voller kleiner Leute

Aufwachen, um zu sagen

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

Bonjour!

Da kommt wie immer der Bäcker mit seinem Tablett

Dasselbe alte Brot und Brötchen zum Verkauf

Jeden Morgen genau das gleiche

Seit dem Morgen, an dem wir gekommen sind

In diese arme Provinzstadt

Guten Morgen, Belle!

Oh, guten Morgen, Monsieur

Und wohin gehst du heute?

Der Buchladen

Ich habe gerade die wunderbarste Geschichte beendet

Über eine Bohnenranke und einen Oger und einen –

Das ist schön.

Marie!

Die Baguettes!

Beeil dich!

Sieh mal, sie geht, dieses Mädchen ist seltsam, keine Frage

Benommen und abgelenkt, kannst du es nicht sagen?

Nie Teil einer Menschenmenge

Denn ihr Kopf ist auf einer Wolke

Es ist nicht zu leugnen, dass sie ein lustiges Mädchen ist, diese Belle

Bonjour!

Guten Tag!

Wie geht's deiner Familie?

Bonjour!

Guten Tag!

Wie geht es deiner Frau?

Ich brauche sechs Eier!

Das ist zu teuer!

Es muss mehr geben als dieses Provinzleben

Ach Belle

Guten Morgen!

Ich bin gekommen, um das ausgeliehene Buch zurückzugeben

Bereits fertig?

Oh, ich konnte es nicht weglegen.

Hast du was neues?

Nicht seit gestern

Das ist in Ordnung.

Ich werde mir dieses ausleihen

Das hier?

Aber du hast es schon zweimal gelesen!

Nun, es ist mein Favorit!

Ferne Orte, waghalsige Schwertkämpfe, Zaubersprüche,

ein verkleideter Prinz

Wenn es dir so gut gefällt, gehört es dir

Aber Herr!

Ich bestehe darauf!

Danke, vielen vielen Dank!

Sieh mal, sie geht, das Mädchen ist so eigenartig

Ich frage mich, ob es ihr gut geht

Mit einem verträumten, fernen Blick

Und ihre Nase steckte in einem Buch

Was für ein Rätsel für den Rest von uns ist Belle

Oh, ist das nicht erstaunlich?

Es ist mein Lieblingsteil, weil – du wirst sehen

Hier trifft sie den Märchenprinzen

Aber sie wird erst in Kapitel drei entdecken, dass er es ist!

Kein Wunder, dass ihr Name «Schönheit» bedeutet

Ihr Aussehen hat keine Parallele

Aber hinter dieser fairen Fassade

Ich fürchte, sie ist ziemlich seltsam

Ganz anders als der Rest von uns

Sie ist nicht wie der Rest von uns

Ja, anders als der Rest von uns ist Belle!

Ich habe es verstanden, Gaston!

Ach… wow!

Du hast keinen Schuss verpasst, Gaston!

Sie sind der

größter Jäger der Welt!

Ich weiss

Keine lebende Bestie hat eine Chance gegen dich

Und übrigens kein Mädchen

Es ist wahr, LeFou.

Und das habe ich im Visier

Die Tochter des Erfinders?

Sie ist die Eine – das glückliche Mädchen

Ich werde heiraten

Aber sie ist—

Das schönste Mädchen der Stadt

Ich weiss aber-

Das macht sie am besten

Und verdiene ich nicht das Beste?

Natürlich tust du!

Von dem Moment an, als ich sie traf, sie sah

Ich sagte: „Sie ist wunderschön“, und ich fiel hin

Hier in der Stadt gibt es nur sie

Wer ist so schön wie ich

Also plane ich, Belle zu umwerben und zu heiraten

Schau da, er geht

Ist er nicht verträumt?

Herr Gaston

Oh, er ist so süß!

Sei immer noch mein Herz

Ich atme kaum

Er ist so ein großer, dunkler, starker und gutaussehender Rohling!

Bonjour

Begnadigung

Guten Tag

Mais oui!

Du nennst das Speck?

Was für schöne Trauben

Etwas Käse

Zehn Meter!

Ein Pfund

'Entschuldigung!

Ich hole das Messer

Bitte lassen Sie mich durch

Dieses Brot—

Diese Fische—

Es ist altbacken!

Sie riechen!

Madame irrt sich

Naja vielleicht ja

Guten Morgen!

Ach, guten Morgen!

Es muss mehr geben als dieses Provinzleben!

Pass nur auf, ich werde Belle zu meiner Frau machen!

Schau, da geht sie

Das Mädchen ist seltsam, aber besonders

Eine höchst eigentümliche Mademoiselle!

Es ist schade und eine Sünde

Sie passt nicht ganz dazu

Denn sie ist wirklich ein lustiges Mädchen

Eine Schönheit, aber ein lustiges Mädchen

Sie ist wirklich ein lustiges Mädchen

Diese Schöne!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.