
Nachfolgend der Liedtext Казка Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Кожен день,
Кожен ранок,
Кожної весни.
Кожна кава,
Кожен тост,
Все що ти їси —
Це все що ти є!
Кожне слово,
Кожен рух,
Та кожен страх!
Кожен подих,
Кожен виклик,
І відчутий смак —
Це все що ти є!
Ти є й янгол і ти є біс!
Ти моя казка і ти мій жах!
Від тебе рве мені дах!
Добре ти знаєш, що таке контраст!
Ти моя казка, певно це знак,
Від тебе рве мені дах!
Знаю я точно, що то є екстаз!
Ти є залежність ту, що досі не мав!
Твої губи,
Й дикій погляд — я все віддам!
Ніби всюди
Є твій запах!
Як по слідах!
Я хочу дізнатись ще!
Що чекаєш, нетерпляча?
І я бачу сам,
Що між нами промайнула дивуюча!
Взагалі не розумію, що є вона?
Хвиля чи іскра?!
Ти!
Ти моя казка і ти мій жах!
Від тебе рве мені дах!
Добре ти знаєш, що таке контраст!
Ти моя казка, певно це знак,
Від тебе рве мені дах!
Знаю я точно, що то є екстаз!
Ти є залежність ту, що досі не мав!
Ти як казка!
Ти є казка!
Ти моя казка і ти мій жах!
Від тебе рве мені дах!
Добре ти знаєш, що
Що ти є казка, певно це знак,
Від тебе рве мені дах!
Далі без тебе точно вже ніяк
Ти є залежність,
Ту, що досі не мав!
Jeden Tag,
Jeden Morgen,
Jeden Frühling.
Jeder Kaffee,
Hauttoast,
Alles was du isst -
Das ist alles, was du bist!
Jedes Wort
Jede Bewegung
Und jede Angst!
Jeder Atemzug,
Jeder Anruf
Und der gefühlte Geschmack -
Das ist alles, was du bist!
Du bist ein Engel und du bist ein Teufel!
Du bist mein Märchen und du bist mein Schrecken!
Mein Dach wird dir entrissen!
Sie wissen sehr gut, was Kontrast ist!
Du bist mein Märchen, wahrscheinlich ein Zeichen
Mein Dach wird dir entrissen!
Ich weiß genau, was Ecstasy ist!
Du bist eine Sucht, die du vorher noch nicht hattest!
Deine Lippen
Und ein wilder Blick - ich werde alles geben!
Wie überall
Da ist dein Geruch!
Wie in den Fußstapfen!
Ich möchte mehr wissen!
Worauf wartest du, ungeduldig?
Und ich sehe selbst
Was für eine erstaunliche Sache blitzte zwischen uns auf!
Ich verstehe nicht, was es ist?
Welle oder Funke?!
Du!
Du bist mein Märchen und du bist mein Schrecken!
Mein Dach wird dir entrissen!
Sie wissen sehr gut, was Kontrast ist!
Du bist mein Märchen, wahrscheinlich ein Zeichen
Mein Dach wird dir entrissen!
Ich weiß genau, was Ecstasy ist!
Du bist eine Sucht, die du vorher noch nicht hattest!
Du bist wie ein Märchen!
Du bist ein Märchen!
Du bist mein Märchen und du bist mein Schrecken!
Mein Dach wird dir entrissen!
Nun, wissen Sie was
Dass du ein Märchen bist, ist wahrscheinlich ein Zeichen
Mein Dach wird dir entrissen!
Ohne dich geht es definitiv nicht
Du bist eine Sucht,
Die hatte ich noch nicht!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.