Love - Epta

Love - Epta

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:32

Nachfolgend der Liedtext Love Interpret: Epta mit Übersetzung

Liedtext " Love "

Originaltext mit Übersetzung

Love

Epta

Originaltext

J’la vois comme à chaque fois quand je sors le soir

Sur l’trottoir en bas d’chez moi comme une fleur

T’offre son corps pour des billets, l’temps d’un soir ou la demi-heure

Qui pleuve ou pas, toujours à l’heure

Faut pas tout lâcher comme ça sinon la famille ne mange pas

Tout son argent qui va là-bas, y’a plus personne qu’est dans l’appart'

Ça va s’finir dans quel état?

À part le soir, personne la voit

Quand y’a plus personne, elle s’en va

Derrière ses cheveux, y’a des pleures

Je l’ai croisée dans la rue, elle était assise seule (elle était assise seule)

L’air concentrée comme l’air d’attendre un truc, un peu triste, elle se console

(elle se console)

Dans le froid, dans sa jupe, ses talons prends la taille de ses jambes et je

crois que je l’ai déjà vue plusieurs fois (fois)

Pas l’temps, j’suis sur mon téléphone (j'suis sur mon téléphone,

j’suis sur mon téléphone, j’suis sur)

J’me dis que c’est pas mon but, qu’c’est pas elle mais moi qu’je questionne

(questionne)

C’est pas seulement quand j’ai bu (nan), ma vision baisse mais pas d’excuses,

tard le soir j’suis plus personne (personne)

Le soir, j’veux qu’elle me console (console), j’regarde au loin et j’vois

quelqu’un qui nous espionne (espionne)

J’laisse faire, j’ai mes frères qui zone, si ça part, ça va s’finir en Dexter

(Dexter)

On sait s’taire, on extériorise la haine qui nous fait faire des trucs horrible

Le soir (le soir), en talons piteux état (en piteux état)

Ses larmes coulent comme un miroir (miroir)

Ce soir, nan, elle n’est pas là (elle n’est pas là)

Elle a tenté d’tout quitter, plusieurs coups après (après)

Plusieurs raisons d’tout lâcher, s’est faite tabasser

Elle a voulu juste s'échapper, donc, elle s’est faite attraper

Et à nouveau refrapper pouvant même plus se lever

Ouais, c’est la merde

Je l’ai croisée dans la rue, elle était assise seule (elle était assise seule)

L’air concentrée comme l’air d’attendre un truc, un peu triste, elle se console

(elle se console)

Dans le froid, dans sa jupe, ses talons prends la taille de ses jambes et je

crois que je l’ai déjà vue plusieurs fois (fois)

Pas l’temps, j’suis sur mon téléphone (j'suis sur mon téléphone,

j’suis sur mon téléphone, j’suis sur)

J’me dis que c’est pas mon but, qu’c’est pas elle mais moi qu’je questionne

(questionne)

C’est pas seulement quand j’ai bu (nan), ma vision baisse mais pas d’excuses,

tard le soir j’suis plus personne (personne)

Le soir, j’veux qu’elle me console (console), j’regarde au loin et j’vois

quelqu’un qui nous espionne (espionne)

J’laisse faire, j’ai mes frères qui zone, si ça part, ça va s’finir en Dexter

(Dexter)

On sait s’taire, on extériorise la haine qui nous fait faire des trucs horrible

Liedübersetzung

Ich sehe sie wie jedes Mal, wenn ich abends ausgehe

Auf dem Bürgersteig am Fuß meines Hauses wie eine Blume

Bietet dir ihren Körper für Tickets an, für einen Abend oder eine halbe Stunde

Ob Regen oder nicht, immer pünktlich

Lass nicht alles so fallen, sonst isst die Familie nichts

Sein ganzes Geld geht dort hin, niemand ist mehr in der Wohnung

Wie wird es enden?

Außer nachts sieht sie niemand

Als niemand mehr da ist, geht sie

Hinter ihrem Haar sind Tränen

Passierte sie auf der Straße, sie saß alleine (sie saß alleine)

Sie sieht konzentriert aus, als würde sie auf etwas warten, ein wenig traurig, tröstet sie sich

(sie tröstet sich)

In der Kälte, in ihrem Rock, nehmen ihre Absätze die Größe ihrer Beine und ich an

Ich glaube, ich habe es mehrmals gesehen (mal)

Keine Zeit, ich bin auf meinem Handy (ich bin auf meinem Handy,

Ich bin an meinem Telefon, ich bin an)

Ich sage mir, dass es nicht mein Ziel ist, dass ich nicht sie, sondern mich hinterfrage

(Frage)

Es ist nicht nur, wenn ich betrunken bin (nah), meine Vision geht nach unten, aber keine Ausreden,

Spät in der Nacht bin ich niemand (niemand)

Abends möchte ich, dass sie mich tröstet (trösten), ich schaue weg und sehe

jemand spioniert uns aus (spioniert)

Ich lasse es geschehen, ich habe meine Brüder, die abhauen, wenn es geht, wird es in Dexter enden

(Dexter)

Wir wissen, wie man die Klappe hält, wir äußern den Hass, der uns dazu bringt, schreckliche Dinge zu tun

Am Abend (am Abend), in den Fersen schlecht (schlecht)

Ihre Tränen fließen wie ein Spiegel (Spiegel)

Heute Nacht, nein, sie ist nicht hier (sie ist nicht hier)

Sie versuchte alles zu verlassen, mehrere Hits später (nach)

Mehrere Gründe, alles fallen zu lassen, wurden verprügelt

Sie wollte nur fliehen, also wurde sie erwischt

Und wieder getroffen kann nicht einmal aufstehen

Ja, das ist Scheiße

Passierte sie auf der Straße, sie saß alleine (sie saß alleine)

Sie sieht konzentriert aus, als würde sie auf etwas warten, ein wenig traurig, tröstet sie sich

(sie tröstet sich)

In der Kälte, in ihrem Rock, nehmen ihre Absätze die Größe ihrer Beine und ich an

Ich glaube, ich habe es mehrmals gesehen (mal)

Keine Zeit, ich bin auf meinem Handy (ich bin auf meinem Handy,

Ich bin an meinem Telefon, ich bin an)

Ich sage mir, dass es nicht mein Ziel ist, dass ich nicht sie, sondern mich hinterfrage

(Frage)

Es ist nicht nur, wenn ich betrunken bin (nah), meine Vision geht nach unten, aber keine Ausreden,

Spät in der Nacht bin ich niemand (niemand)

Abends möchte ich, dass sie mich tröstet (trösten), ich schaue weg und sehe

jemand spioniert uns aus (spioniert)

Ich lasse es geschehen, ich habe meine Brüder, die abhauen, wenn es geht, wird es in Dexter enden

(Dexter)

Wir wissen, wie man die Klappe hält, wir äußern den Hass, der uns dazu bringt, schreckliche Dinge zu tun

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.