Schefferville, le dernier train - Eric Lapointe
С переводом

Schefferville, le dernier train - Eric Lapointe

  • Erscheinungsjahr: 2002
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 5:10

Nachfolgend der Liedtext Schefferville, le dernier train Interpret: Eric Lapointe mit Übersetzung

Liedtext " Schefferville, le dernier train "

Originaltext mit Übersetzung

Schefferville, le dernier train

Eric Lapointe

Оригинальный текст

Y a plus rien au Roxy depuis quelques mois

Y a d’la neige dans la porte du vieux cinéma

Dans la rue un chien jappe et se prend pour un loup

La nuit tombe sur la ville qui m’a donné le jour

À la brasserie ça chante plus fort que d’habitude

Pour la fête à Johnny qui s’en retourne dans le sud

Mais le sud de Shefferville c’est pas la Jamaïque

C’est Québec ou Matane ou le Nouveau-Brunswick

En novembre passé ils ont fermé la mine

J’ai vu pleuré mon père sur la table d’la cuisine

C'était pas tant de perdre une job assurée

Que de voir s'évanouir le rêve de trente années

Quand je suis venu au monde ils étaient jeunes mariés

Venus trouver l’amour et la prospérité

Dans une ville inventée par une grosse compagnie

En plein nord en plein froid et en plein paradis

Aujourd’hui ça m’fais mal de voir tout l’monde partir

C’est icitte que j’suis né c’est là que j’veux mourir

Avec une caisse de douze une aurore boréale

Et la femme de ma vie couchée sous les étoiles

Couchée sous les étoiles

J’ai passé ma jeunesse à prendre les bois

À la chasse à la pêche à boire avec les gars

Un ski-doo entre les jambes et l’orgeuil dans le coeur

Je suis devenu un homme et j’ai connu la peur

Sur les traces de mon père j’suis parti travailler

Et la mine de fer est devenue réalité

Comme l’amour de ma femme et la chaleur de mon foyer

Et la peur de m’faire prendre tout ce que j’ai gagné

Aujourd’hui ça m’fais mal de voir tout l’monde partir

C’est icitte que j’suis né c’est là que j’veux mourir

Avec une caisse de douze une aurore boréale

Et la femme de ma vie couchée sous les étoiles

Couchée sous les étoiles

Et au bout de la ligne c’est l’histoire qui décide

Si le poids de nos rêves nous entraîne dans le vide

J’suis monté à pied sur la côte du radar

J’ai vu mourir ma ville sous le soleil du nord

C’est pas moé qui peux changer le cours de la vie

Si y a personne qui reste j’vas partir moi aussi

Pis c’est moé qui veux fermer les lumières de la ville

Lorsque le dernier train partira pour Sept-Îles

Lorsque le dernier train partira pour Sept-Îles

Перевод песни

Im Roxy ist seit ein paar Monaten nichts mehr

In der Tür des alten Kinos liegt Schnee

Auf der Straße bellt ein Hund und hält sich für einen Wolf

Die Nacht fällt über die Stadt, die mich geboren hat

In der Brauerei singt es lauter als sonst

Für die Party mit Johnny, die zurück in den Süden geht

Aber South Shefferville ist nicht Jamaika

Es ist Quebec oder Matane oder New Brunswick

Letzten November schlossen sie die Mine

Ich sah meinen Vater auf dem Küchentisch weinen

Es ging nicht so sehr darum, einen sicheren Arbeitsplatz zu verlieren

Als den Traum von dreißig Jahren verblassen zu sehen

Als ich auf die Welt kam, waren sie frisch verheiratet

Kam, um Liebe und Wohlstand zu finden

In einer Stadt, die von einem großen Unternehmen erfunden wurde

Im kalten Norden und mitten im Paradies

Heute tut es mir weh, alle gehen zu sehen

Hier bin ich geboren, hier will ich sterben

Mit einer Kiste von zwölf ein Polarlicht

Und die Frau meines Lebens liegt unter den Sternen

Unter den Sternen liegen

Ich verbrachte meine Jugend damit, den Wald zu erobern

Mit den Jungs nach Getränken angeln

Ein Skidoo zwischen den Beinen und Stolz im Herzen

Ich wurde ein Mann und ich kannte die Angst

Auf den Spuren meines Vaters bin ich zur Arbeit gegangen

Und die Eisenmine wurde wahr

Wie die Liebe meiner Frau und die Wärme meines Zuhauses

Und die Angst, dass mir alles weggenommen wird, was ich mir verdient habe

Heute tut es mir weh, alle gehen zu sehen

Hier bin ich geboren, hier will ich sterben

Mit einer Kiste von zwölf ein Polarlicht

Und die Frau meines Lebens liegt unter den Sternen

Unter den Sternen liegen

Und am Ende entscheidet die Geschichte

Wenn uns das Gewicht unserer Träume ins Leere zieht

Ich ging die Küste des Radars hinauf

Ich sah meine Stadt unter der Nordsonne sterben

Ich bin es nicht, der den Lauf des Lebens ändern kann

Wenn noch jemand übrig ist, werde ich auch gehen

Und ich bin es, der die Lichter der Stadt ausschalten will

Wenn der letzte Zug nach Sept-Îles fährt

Wenn der letzte Zug nach Sept-Îles fährt

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.