Cutlery Drawer - Errors

Cutlery Drawer - Errors

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 4:20

Nachfolgend der Liedtext Cutlery Drawer Interpret: Errors mit Übersetzung

Liedtext " Cutlery Drawer "

Originaltext mit Übersetzung

Cutlery Drawer

Errors

Originaltext

She walked to the top of the park and looked down.

«I am Princess and this is

my kingdom.

I am Princess and this is my crown» she thought, staring at the

cars glistening over speed-bumps below, grey clouds mottled, hanging low over

the roof-tops

Sitting on the bench she had to pull her jacket tight

Summer was gone

The tree stump where she had sat the Spring before had grown moss,

so she lay in the grass

She hoped if she lay there long enough then someone would find her

After about an hour nobody came so she stood up and walked the long way home

down Morrell Avenue

When she got indoors it started to rain

She was thinking about the party she was at the night before

Someone there had said that there were some people upstairs lying in a line on

the floor in the dark

They were high

She said: «Like who?»

They said: «Like, everyone.»

She assumed that by this they meant anyone who was cool

Well, the thing was, they were on uppers and she really couldn’t think of a

worse combination

People in Oxford didn’t know how to do drugs.

So she went into the kitchen

The guy she had come to the party with was ignoring her because this other girl

he liked was there

«He loves her.»

she thought

What’s worse was she didn’t really care

Perched by the microwave, smoke from her cigarette got up her nose

These two girls had been giving her uglies all night

Perhaps it’s because she hadn’t bothered enough with her clothes, she thought,

looking at her plimsolls and fading tan

Summer was gone

One of the girls was looking at her pierced to poise, all porcelain,

her face like second-rate lead paint and cold cat eyes, synched belt like

upholstery 'round her thick waist, dark lips shining red like a place the sun

can’t

She stared blankly back and got up, went upstairs, walked into a room

It was a boy’s room, she could tell

A Stale taste of nicotine and Special Brew

She looked at the coppers on the top of the book case and his DVDs: Amelie,

La Haine, Way of The Dragon, Die Hard

There was a Radiohead poster on the wall, a keyboard in the corner,

neatly stacked CDs and a PC, tobacco coloured curtains, a window half-open

breathing out over the backyards and skips

She felt a hand on her shoulder

She turned 'round

What seemed like an hour had passed as he continued to thrust himself into her,

her knickers pinching her thighs, jagged hip bones, summer holidays holding

all Sepia in the back seat of her brain

She waited until it was over

He got up, buckled up

She had stared at his face in the dark

His glassy eyeballs caught the light from beyond the window

She thought of how romantic this could have been

She imagined him stroking her face but he was gone

She lay staring at the ceiling

A car stalled on the street below and someone was calling a name but it

fractured in the night air, the different syllables colliding

It wasn’t hers, she had thought

She lay there trying to figure out the tune on the stereo

From downstairs she could hear a bass-line

A slow, heavy beat

One, two, three

Wake up

Liedübersetzung

Sie ging zum oberen Ende des Parks und sah nach unten.

«Ich bin Prinzessin und das ist

mein Königreich.

Ich bin Prinzessin und das ist meine Krone», dachte sie und starrte auf die Krone

Autos glitzerten unten über Bremsschwellen, grau gesprenkelte Wolken hingen tief darüber

die Dächer

Auf der Bank sitzend musste sie ihre Jacke enger ziehen

Der Sommer war vorbei

Auf dem Baumstumpf, auf dem sie zuvor im Frühling gesessen hatte, war Moos gewachsen,

also lag sie im Gras

Sie hoffte, wenn sie lange genug dort lag, würde sie jemand finden

Nach ungefähr einer Stunde kam niemand, also stand sie auf und ging den langen Weg nach Hause

die Morrell Avenue hinunter

Als sie drinnen ankam, fing es an zu regnen

Sie dachte an die Party, auf der sie am Vorabend gewesen war

Jemand dort hatte gesagt, dass oben einige Leute in einer Schlange lagen

der Boden im Dunkeln

Sie waren hoch

Sie sagte: «Wie wer?»

Sie sagten: «Wie alle.»

Sie nahm an, dass damit jeder gemeint war, der cool war

Nun, die Sache war die, sie waren auf Oberteilen und ihr fiel wirklich keine ein

schlechtere Kombination

Die Leute in Oxford wussten nicht, wie man Drogen nimmt.

Also ging sie in die Küche

Der Typ, mit dem sie zur Party gekommen war, ignorierte sie wegen dieses anderen Mädchens

er mochte, war dort

"Er liebt sie."

Sie dachte

Was noch schlimmer war, es war ihr egal

Neben der Mikrowelle stieg ihr der Rauch ihrer Zigarette in die Nase

Diese beiden Mädchen hatten ihr die ganze Nacht häßlich gemacht

Vielleicht liegt es daran, dass sie sich zu wenig um ihre Kleidung gekümmert hat, dachte sie,

Blick auf ihre Turnschuhe und ihre verblassende Bräune

Der Sommer war vorbei

Eines der Mädchen betrachtete sie durchbohrt, ganz aus Porzellan,

ihr Gesicht wie zweitklassige Bleifarbe und kalte Katzenaugen, wie ein Synchronriemen

Polsterung um ihre dicke Taille, dunkle Lippen, die rot leuchten wie ein Sonnenplatz

kippen

Sie starrte ausdruckslos zurück und stand auf, ging nach oben, ging in ein Zimmer

Es war ein Jungenzimmer, das sah sie

Ein abgestandener Geschmack von Nikotin und Special Brew

Sie betrachtete die Kupferplatten oben auf dem Bücherregal und seine DVDs: Amelie,

La Haine, Weg des Drachen, Stirb langsam

Da war ein Radiohead-Poster an der Wand, ein Keyboard in der Ecke,

ordentlich gestapelte CDs und ein PC, tabakfarbene Vorhänge, ein halb geöffnetes Fenster

Ausatmen über die Hinterhöfe und Hüpfer

Sie spürte eine Hand auf ihrer Schulter

Sie drehte sich um

Es schien, als wäre eine Stunde vergangen, während er sich weiter in sie drängte,

ihre Schlüpfer, die ihre Oberschenkel kneifen, gezackte Hüftknochen, Sommerferien halten

ganz Sepia auf dem Rücksitz ihres Gehirns

Sie wartete, bis es vorbei war

Er stand auf, schnallte sich an

Sie hatte ihm im Dunkeln ins Gesicht gestarrt

Seine glasigen Augäpfel fingen das Licht hinter dem Fenster ein

Sie dachte daran, wie romantisch das hätte sein können

Sie stellte sich vor, wie er ihr Gesicht streichelte, aber er war weg

Sie lag da und starrte an die Decke

Unten auf der Straße blieb ein Auto stehen und jemand rief einen Namen, außer es

gebrochen in der Nachtluft, die verschiedenen Silben kollidieren

Es war nicht ihrs, hatte sie gedacht

Sie lag da und versuchte, die Melodie aus der Stereoanlage herauszufinden

Von unten konnte sie eine Basslinie hören

Ein langsamer, schwerer Beat

Eins zwei drei

Wach auf

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.