
Nachfolgend der Liedtext Corazón Sin Salida Interpret: Estopa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Estopa
Te acercaste demasiado tantas veces
Que me he quedado un poquito de tu sombra
Tú que sabes lo que a mi más me enloquece
Y que me muero cuando tus labios me nombran
Aprendimos a soñar el mismo sueño
Que se va desvaneciendo cada día
Y los días, en el invierno son más pequeños
Pero aún queda mucho otoño todavía
Y se nos acaba el tiempo
Desde el que ya no existe ayer
Y no nos sobra ni un momento
Imposible retroceder
Eee-eh
Cada vez que miro pa' arriba
Este corazón sin salida
Se quiere salir de tanto esperar
Solo una gota de tu saliva
Que me da la receta prohibida
Me sabe a gloria aunque sea una
Na’más, na’más, na’más, na’más
Na’más, na’más, na’más
Te acercaste demasiado y me dijiste
Tantas cosas que jamás recordaría
Yo te dije, «Che, ¡qué bueno que viniste!
Vamos juntos al jardín de la alegría»
Aprendimos a cruzar juntos la calle
Y a vivir sin ladrones ni policía
Cuando subes la montaña viene un valle
Y después del hastío, la fantasía
Y se nos acaba el tiempo
Desde el que ya no existe ayer
Y no nos sobra ni un momento
Imposible retroceder
Eee-eh
Cada vez que miro pa' arriba
Este corazón sin salida
Se quiere salir de tanto esperar
(Este corazón sin salida)
Solo una gota de tu saliva
Que me da la receta prohibida
Me sabe a gloria aunque sea una
Na’más, na’más, na’más, na’más
Y se nos acaba el tiempo
Desde el que ya no existe ayer
Y no nos sobra ni un momento
Imposible retroceder
Eee-eh
Cada vez que miro pa' arriba
Este corazón sin salida
Se quiere salir de tanto esperar
(Este corazón sin salida)
Solo una gota de tu saliva
Que me da la receta prohibida
Me sabe a gloria aunque sea una
Na’más, na’más, na’más, na’más
Cada vez que miro pa' arriba
Este corazón sin salida
Se quiere salir de tanto esperar
(Este corazón sin salida)
Solo una gota de tu saliva
Que me da la receta prohibida
Me sabe a gloria aunque sea una
Na’más, na’más, na’más, na’más
Na’más, na’más, na’más
Du bist dir so oft zu nahe gekommen
Dass ich ein bisschen von deinem Schatten geblieben bin
Du, der weiß, was mich am meisten verrückt macht
Und dass ich sterbe, wenn deine Lippen mich nennen
Wir haben gelernt, denselben Traum zu träumen
Das verblasst jeden Tag
Und die Tage im Winter sind kleiner
Aber es ist noch viel Herbst übrig
Und uns läuft die Zeit davon
Von dem, das es gestern nicht mehr gibt
Und wir verschwenden keinen Moment
unmöglich zurück zu gehen
Eeee
Jedes Mal, wenn ich aufschaue
Dieses Herz ohne Ausweg
Sie wollen aus so viel Warten raus
Nur ein Tropfen Ihres Speichels
Das gibt mir das verbotene Rezept
Es schmeckt mir nach Ruhm, auch wenn es einer ist
Na'more, na'more, na'more, na'more
Na'more, na'more, na'more
Du bist zu nahe gekommen und hast es mir gesagt
So viele Dinge, an die ich mich nie erinnern würde
Ich sagte dir: «Che, wie gut, dass du gekommen bist!
Lass uns gemeinsam in den Garten der Freude gehen»
Wir lernten zusammen die Straße zu überqueren
Und ohne Diebe oder Polizei zu leben
Wenn du den Berg erklimmst, kommt ein Tal
Und nach der Langeweile die Fantasie
Und uns läuft die Zeit davon
Von dem, das es gestern nicht mehr gibt
Und wir verschwenden keinen Moment
unmöglich zurück zu gehen
Eeee
Jedes Mal, wenn ich aufschaue
Dieses Herz ohne Ausweg
Sie wollen aus so viel Warten raus
(Dieses Sackgassenherz)
Nur ein Tropfen Ihres Speichels
Das gibt mir das verbotene Rezept
Es schmeckt mir nach Ruhm, auch wenn es einer ist
Na'more, na'more, na'more, na'more
Und uns läuft die Zeit davon
Von dem, das es gestern nicht mehr gibt
Und wir verschwenden keinen Moment
unmöglich zurück zu gehen
Eeee
Jedes Mal, wenn ich aufschaue
Dieses Herz ohne Ausweg
Sie wollen aus so viel Warten raus
(Dieses Sackgassenherz)
Nur ein Tropfen Ihres Speichels
Das gibt mir das verbotene Rezept
Es schmeckt mir nach Ruhm, auch wenn es einer ist
Na'more, na'more, na'more, na'more
Jedes Mal, wenn ich aufschaue
Dieses Herz ohne Ausweg
Sie wollen aus so viel Warten raus
(Dieses Sackgassenherz)
Nur ein Tropfen Ihres Speichels
Das gibt mir das verbotene Rezept
Es schmeckt mir nach Ruhm, auch wenn es einer ist
Na'more, na'more, na'more, na'more
Na'more, na'more, na'more
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.