
Nachfolgend der Liedtext Fábricas de Sueños Interpret: Estopa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Estopa
Fábrica de sueños, vertedero de historias
Humo de recuerdo, olvidos de memoria
Amores verdaderos, que me saben a gloria
Baja la marea, sube la contribución
Y nos la dan con queso y queremos jamón
El centro de mi universo que esté en nuestra habitación
Yo aprendo a sobrevivir, en el barrio de la ilusión
Y en la ciudad de las nubes, calle de mi imaginación
Yo aprendo a sobrevivir encerrado en mi habitación
De la ciudad de las nubes
Yo no me quiero marchar
Se me ha olvidado la manera de volar
Y aquí no pasa el tiempo
Y el espacio se vuelve cada vez mas pequeño
Cuando me quedo encerrado
Lerelel, en la cárcel de tus sueños
Lerelel, cuando me dejas plantado
Lerelel, en la parada del metro…
Y en la plaza del mercado ya no se cuentan cuentos
Han echado a los viejos, no tienen perdón
Por eso quiero contártelo, contándote esta canción
Yo aprendo a sobrevivir, en el barrio de la ilusión
Y en la ciudad de las nubes, calle de mi imaginación
Yo aprendo a sobrevivir encerrado en mi habitación
De la ciudad de las nubes
Yo no me quiero marchar
Se me ha olvidado la manera de volar
Y aquí no pasa el tiempo
Y el espacio se vuelve cada vez mas pequeño
Cuando me quedo encerrado
Lerelel, en la cárcel de tus sueños
Lerelel, cuando me dejas plantado
Lerelel, en la parada del metro…
Se me ha olvidado la manera de volar
Se me ha olvidado la manera de volar
Se me ha olvidado…
Se me ha olvidado la manera de volar
Se me ha olvidado la manera de volar
Se me ha olvidado…
Se me ha olvidado la manera de volar
Se me ha olvidado la manera de volar…
Fabrik der Träume, Mülldeponie der Geschichten
Rauch der Erinnerung, Vergessen der Erinnerung
Wahre Lieben, die für mich nach Ruhm schmecken
Senken Sie die Flut, erhöhen Sie den Beitrag
Und sie geben es uns mit Käse und wir wollen Schinken
Das Zentrum meines Universums, das in unserem Zimmer ist
Ich lerne zu überleben, in der Nähe der Illusion
Und in der Stadt der Wolken, Straße meiner Fantasie
Ich lerne, eingesperrt in meinem Zimmer zu überleben
Aus der Stadt der Wolken
Ich will nicht gehen
Ich habe vergessen, wie man fliegt
Und die Zeit vergeht hier nicht
Und der Raum wird immer kleiner
wenn ich eingesperrt werde
Lerelel, im Gefängnis deiner Träume
Lerelel, wenn du mich hochstellst
Lerelel, an der U-Bahn-Haltestelle…
Und auf dem Marktplatz werden keine Märchen mehr erzählt
Sie haben das Alte rausgeschmissen, sie haben keine Vergebung
Das ist der Grund, warum ich es dir sagen möchte, indem ich dir dieses Lied erzähle
Ich lerne zu überleben, in der Nähe der Illusion
Und in der Stadt der Wolken, Straße meiner Fantasie
Ich lerne, eingesperrt in meinem Zimmer zu überleben
Aus der Stadt der Wolken
Ich will nicht gehen
Ich habe vergessen, wie man fliegt
Und die Zeit vergeht hier nicht
Und der Raum wird immer kleiner
wenn ich eingesperrt werde
Lerelel, im Gefängnis deiner Träume
Lerelel, wenn du mich hochstellst
Lerelel, an der U-Bahn-Haltestelle…
Ich habe vergessen, wie man fliegt
Ich habe vergessen, wie man fliegt
Ich habe vergessen...
Ich habe vergessen, wie man fliegt
Ich habe vergessen, wie man fliegt
Ich habe vergessen...
Ich habe vergessen, wie man fliegt
Ich habe vergessen, wie man fliegt ...
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.