
Nachfolgend der Liedtext La Matraca Interpret: Estopa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Estopa
La cartas sobre la mesa, so-bran las palabras
No me cuentes mas charangas que hoy… ¡Estoy dobla’o!
La piedra filosofal es lo que me hace falta
Dame fuego y dime la mitad de la verdad
Que yo me entienda, que me organice y te comprenda
Cuando estoy a gusto, no vengas con la matraca
En mi cielo azul celeste estoy… ¡Soy un nublao!
Yo tengo de blues mas lo que tu tienes de monja
Dame fuego y dime la verdad por la mitad
Que soy una esponja… Que empiece ya el tira y afloja
Lejos del Ebro, vamos al tajo
Dame lo que quiero ya veras que no me rajo
Esta me esta costando trabajo, comiendo me el coco
No vas a llegar muy lejos
Muy despacito que yo me entienda
Que empiece ya el tira y afloja
Y que te compre el que te comprenda
Muy despacito que soy una esponja
Que empiece ya el tira y afloja
Muy despacito que yo me entienda
Que me organice y te comprenda
Y un viento de sur que ya esta cruzando la calle
Me hace recordar que yo no vendo mi alma a nadie
Me paro a mirar en casi todos los escaparates
Ya lo sabes tu que soy un poquito cobarde…
Y no me vengas, con historietas ni monsergas
Muy despacito que soy una esponja
Que empiece ya el tira y afloja
Lejos del Ebro, vamos al tajo
Dame lo que quiero ya veras que no me rajo
Esta me esta costando trabajo, comiendo me el coco
No vas a llegar muy lejos
Muy despacito que yo me entienda
Que empiece ya el tira y afloja
Y que te compre el que te comprenda
Muy despacito que soy una esponja
Que empiece ya el tira y afloja
Muy despacito que yo me entienda
Que me organice y te comprenda
Comiéndome el coco
No vas a llegar muy lejos…
Comiéndome el coco (x4)
No vas a llegar muy lejos…
Comiéndome el coco (x4)
Die Karten auf dem Tisch, es gibt viele Worte
Erzähl mir nicht mehr Charangas als heute ... Ich bin verdoppelt!
Ich brauche den Stein der Weisen
Gib mir Feuer und sag mir die halbe Wahrheit
Dass ich mich verstehe, dass ich mich organisiere und dich verstehe
Wenn ich mich wohlfühle, komm nicht mit der Rassel
In meinem himmelblauen Himmel bin ich… ich bin eine Wolke!
Ich habe Blues plus das, was du als Nonne hast
Gib mir Feuer und sag mir die halbe Wahrheit
Dass ich ein Schwamm bin... Lasst das Tauziehen beginnen
Gehen wir weit weg vom Ebro in die Grube
Gib mir, was ich will und du wirst sehen, dass ich nicht aufgebe
Das kostet mich Arbeit und frisst meine Kokosnuss
du wirst nicht weit kommen
Ganz langsam verstehe ich mich
Lasst das Tauziehen beginnen
Und lass dich von dem kaufen, der dich versteht
Ganz langsam bin ich ein Schwamm
Lasst das Tauziehen beginnen
Ganz langsam verstehe ich mich
Dass ich mich organisiere und dich verstehe
Und ein Südwind, der schon die Straße überquert
Es erinnert mich daran, dass ich meine Seele an niemanden verkaufe
Ich halte in fast jedem Schaufenster an, um zu schauen
Ihr wisst schon, dass ich ein bisschen feige bin...
Und kommen Sie nicht mit Comics oder Kauderwelsch zu mir
Ganz langsam bin ich ein Schwamm
Lasst das Tauziehen beginnen
Gehen wir weit weg vom Ebro in die Grube
Gib mir, was ich will und du wirst sehen, dass ich nicht aufgebe
Das kostet mich Arbeit und frisst meine Kokosnuss
du wirst nicht weit kommen
Ganz langsam verstehe ich mich
Lasst das Tauziehen beginnen
Und lass dich von dem kaufen, der dich versteht
Ganz langsam bin ich ein Schwamm
Lasst das Tauziehen beginnen
Ganz langsam verstehe ich mich
Dass ich mich organisiere und dich verstehe
die Kokosnuss essen
Du wirst nicht weit kommen...
Die Kokosnuss essen (x4)
Du wirst nicht weit kommen...
Die Kokosnuss essen (x4)
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.