
Nachfolgend der Liedtext Sin Sombrero Interpret: Estopa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Estopa
Sin sombrero
Sin ponerse ningun traje elegante
Se presentó en el mismo cielo
El solo quería asegurarse
Que no todo es un infierno
Y acabó cruzando un umbral
Del que nunva jamas volvió
Nunca tuvo nada que perder
Así que nadie le extraño
Y ya nunca miró hacia atrás
Prisionero
Al final resultó ser una cárcel
Hecha de bloques de hielo
Donde a nadie le apetece fugarse
Donde todo es tan perfecto
Un abrazo de calor
Un viento del sur especial
Lo mas cercano a sentir amor por necesidad
Así que allí se quedó
¡Pero aún retumba su grito de madrugada
Cuando se escuchan los cantos de los que sueñan!
¡Abriendo de par en par todas las ventanas
Echándole a la hogera toda nuestra leña!
Yo creo que se marcho porque le dio la gana
Su vida era una autentica tragicomedia
Pero aun yo me pregunto todas las mañanas
Qué hubiera sido si no hubiera
Sin sombrero
Sin ponerse ningun traje elegante
Se presentó en el mismo cielo…
Prisionero…
Sin sombrero…
Prisionero…
Sin sombrero…
Prisionero…
kein Hut
Ohne einen schicken Anzug anzuziehen
Es wurde am selben Himmel präsentiert
Er wollte nur sichergehen
Dass nicht alles die Hölle ist
Und landete am Ende über einer Schwelle
von dem nie wieder zurückgekommen ist
hatte nie etwas zu verlieren
damit ihn niemand vermisst
Und nie zurückgeschaut
Häftling
Am Ende stellte sich heraus, dass es sich um ein Gefängnis handelte
Hergestellt aus Eisblöcken
Wo niemand weglaufen will
wo alles so perfekt ist
eine warme Umarmung
Ein besonderer Südwind
Das kommt dem Gefühl von Liebe aus Notwendigkeit am nächsten
Da blieb es also
Aber immer noch hallt sein Schrei im Morgengrauen wider
Wenn die Lieder der Träumenden erklingen!
Alle Fenster weit öffnen
Unser ganzes Brennholz ins Lagerfeuer werfen!
Ich glaube, er ist gegangen, weil ihm danach war
Sein Leben war eine wahre Tragikomödie
Aber selbst ich frage mich jeden Morgen
Was wäre es gewesen, wenn ich es nicht getan hätte
kein Hut
Ohne einen schicken Anzug anzuziehen
Es wurde am selben Himmel präsentiert ...
Häftling…
kein hut...
Häftling…
kein hut...
Häftling…
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.