
Nachfolgend der Liedtext Tu Calorro Interpret: Estopa mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Estopa
Fu a la orilla del ro
Y vi que estabas muy sola
Vi que te habas dormido
Vi que crecan amapolas
En lo alto de tu pecho
Tu pecho hecho en la gloria
Yo me fui «pa"ti derecho
Y as entraste en mi memoria
Tu me vestiste los ojos
Yo te quitaba la ropa
Todas las palomas que cojo
Vuelan a la pata coja
Tu ibas abriendo las alas
Yo iba cerrando la boca
Tu eras flor desarropada
Y yo el calorro que te arropa
Tu perfume es el veneno
Que contamina el aire que tu pelo corta
Que me corta hasta el habla y el entendimiento
Porque es la droga que vuelve mi cabeza loca
Despus me quedo dormido
En una cama ms dura que una roca
Soando que an no te has ido
Soando que an me tocas
Y el sol se va sonrojando
Porque la noche le va cayendo
Los pjaros van llegando
Los rboles tienen sueo
Sus hojas ya se han cansado
De aguantar tanto el invierno
Y yo sigo aqu a tu lado
Hasta que me lleve el viento.
De luto se pone el cielo
Que viene con nubes negras
Ser porque tiene celos
De que esta noche te tenga
Que oscuro que se esta haciendo
Echale lea a la hoguera
La hoguera del sentimiento
Que arde si estoy a tu vera
Er ging zum Ufer des Flusses
Und ich sah, dass du sehr einsam warst
Ich habe gesehen, dass du eingeschlafen bist
Ich sah Mohnblumen wachsen
hoch auf deiner Brust
Deine Brust in Herrlichkeit gemacht
Ich habe «für dich Recht gelassen
Und so bist du in mein Gedächtnis eingedrungen
Du hast meine Augen angezogen
Ich habe dich ausgezogen
Alle Tauben, die ich fange
Sie fliegen auf einem Bein
Du hast deine Flügel geöffnet
Ich schloss meinen Mund
Du warst eine zerzauste Blume
Und ich die Wärme, die dich umhüllt
Dein Parfüm ist das Gift
Das verschmutzt die Luft, die Ihr Haar schneidet
Das schneidet mir sogar Sprache und Verständnis ab
Weil es die Droge ist, die meinen Kopf verrückt macht
Nachdem ich eingeschlafen bin
Auf einem Bett, das härter ist als ein Stein
Träume, dass du noch nicht gegangen bist
Träume, dass du mich immer noch berührst
Und die Sonne errötet
Denn die Nacht bricht herein
Die Vögel kommen
Die Bäume sind schläfrig
Seine Blätter sind schon müde
So viel Winter zu ertragen
Und ich bin immer noch hier an deiner Seite
Bis mich der Wind trägt.
Der Himmel trauert
das kommt mit schwarzen wolken
sein, weil du eifersüchtig bist
Dass ich dich heute Nacht habe
Wie dunkel wird es
Brennholz auf das Lagerfeuer werfen
Das Lagerfeuer der Gefühle
Das brennt, wenn ich neben dir bin
Maria Jimenez, Estopa • 2021
Maria Jimenez, Estopa • 2001
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.