Nachfolgend der Liedtext Sobreviviré Interpret: Estrella Morente mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Estrella Morente
Sola, en el invierno azul la muerte rompió el velo
Sola, me quedé sin luz, sin vida y sin consuelo
Sola, desheredada y sin dinero
Sola, como una estrella que cae del cielo
Sola, frente a un abismo que habita el miedo
Le vi por primera vez, una tarde en un café
Y sucedió.
Ganó el amor
Viví una ilusión, cuento del corazón
Después marchó sin un adiós
Sin un adiós
Sobreviviré
Y aunque la vida me aseste su golpe mortal
Y aunque las noches de niebla me impidan mirar
Y esta vida que tengo y que es la mía
Sobreviviré
Y aunque la llaga del tiempo me quiera matar
Y aunque la pena me ahogue en cada despertar
Sobreviviré, a esta vida que tengo y que es la mía
Allein im blauen Winter zerbrach der Tod den Schleier
Alleine blieb ich ohne Licht, ohne Leben und ohne Trost
Allein, enterbt und mittellos
Allein, wie ein Stern, der vom Himmel fällt
Allein, einem von Angst bewohnten Abgrund gegenüber
Ich sah ihn zum ersten Mal an einem Nachmittag in einem Café
Und es geschah.
Liebe hat gewonnen
Ich lebte eine Illusion, eine Geschichte des Herzens
Dann ging er ohne Abschied
ohne Abschied
Ich werde überleben
Und selbst wenn mir das Leben seinen tödlichen Schlag versetzt
Und obwohl mich die nebligen Nächte am Schauen hindern
Und dieses Leben, das ich habe und das ist meins
Ich werde überleben
Und obwohl die Wunde der Zeit mich töten will
Und obwohl die Trauer mich in jedem Erwachen ertränkt
Ich werde überleben, bis zu diesem Leben, das ich habe und das mir gehört
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.