Ethel Sings 'Em (c. -06-23) - Ethel Waters
С переводом

Ethel Sings 'Em (c. -06-23) - Ethel Waters

Альбом
Complete Jazz Series 1923 - 1925
Год
2009
Язык
`Englisch`
Длительность
201060

Nachfolgend der Liedtext Ethel Sings 'Em (c. -06-23) Interpret: Ethel Waters mit Übersetzung

Liedtext " Ethel Sings 'Em (c. -06-23) "

Originaltext mit Übersetzung

Ethel Sings 'Em (c. -06-23)

Ethel Waters

Оригинальный текст

Did you ever

Feel like you lost the best friend you had

You wake up in the mornin' and you feel so bad

Thinkin' 'bout your brownie, and your heart’s so sad

Just like a mourner, just like a mourner

In an amen corner you’ll begin to hum

Hurry up sundown, Lord, and let tomorrow come

I wanna see my man so bad, my heart is beating like a drum

It’s getting so I can’t sleep for dreamin'

And I can’t laugh for cryin'

I can’t sleep for dreamin' and I can’t laugh for cryin', cryin'

'Cause the man I love is forever on my mind

Why, he puts candy in my hand, candy in my hand

And he calls me his candy doll

He puts candy in my hand and he calls me his candy doll

Then he looks at me and cries «Mama, "

But it’s so hard to love, so hard to love

Anothr woman’s man

It’s so hard to love another woman’s man

'Cause you can’t gt him when you want him, you’ve got to take him when you can

Our love is like a faucet, love is like a faucet

It turns off and on

Our love is like a faucet that turns off and on

'Cause every time you think you’ve got it, papa, it’s turned off and gone

So life is nothing but a jam, nothing but a jam

A constant jamboree

Life is nothing but a jam, a constant jamboree

It’s jammed everybody, now it’s 'bout to jam poor me

Перевод песни

Hast du jemals

Fühlen Sie sich, als hätten Sie den besten Freund verloren, den Sie hatten

Du wachst morgens auf und fühlst dich so schlecht

Denk an deinen Brownie und dein Herz ist so traurig

Genau wie ein Trauernder, genau wie ein Trauernder

In einer Amen-Ecke fängst du an zu summen

Beeil dich, Sonnenuntergang, Herr, und lass morgen kommen

Ich möchte meinen Mann so sehr sehen, dass mein Herz wie eine Trommel schlägt

Es wird so, dass ich nicht schlafen kann, um zu träumen

Und ich kann nicht lachen, weil ich geweint habe

Ich kann nicht schlafen um zu träumen und ich kann nicht lachen um zu weinen, zu weinen

Denn der Mann, den ich liebe, ist für immer in meinen Gedanken

Nun, er legt Süßigkeiten in meine Hand, Süßigkeiten in meine Hand

Und er nennt mich seine Süßigkeitenpuppe

Er gibt mir Süßigkeiten in die Hand und nennt mich seine Süßigkeitenpuppe

Dann sieht er mich an und schreit: „Mama,“

Aber es ist so schwer zu lieben, so schwer zu lieben

Der Mann einer anderen Frau

Es ist so schwer, den Mann einer anderen Frau zu lieben

Denn du kannst ihn nicht bekommen, wann du ihn willst, du musst ihn nehmen, wenn du kannst

Unsere Liebe ist wie ein Wasserhahn, Liebe ist wie ein Wasserhahn

Es wird aus- und eingeschaltet

Unsere Liebe ist wie ein Wasserhahn, der auf- und zugeht

Denn jedes Mal, wenn du denkst, du hast es, Papa, ist es ausgeschaltet und weg

Also ist das Leben nichts als eine Marmelade, nichts als eine Marmelade

Ein ständiger Jamboree

Das Leben ist nichts als eine Marmelade, ein ständiges Gaudi

Es hat alle gestaut, jetzt geht es darum, mich zu stauen

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.