Nachfolgend der Liedtext 8-е марта Interpret: Евгений Осин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Евгений Осин
Как тебя любил, знают все ребята
Как с тобой гуляли в желтом сентябре
А потом все это унеслось куда-то,
Кончились прогулки по ночной Москве.
Так промчалась осень, и пришли морозы
И с другим однажды тебя я повстречал.
Отчего ребята навернулись слезы?
Отчего на сердце грусть, тоска, печаль?
Я сменил три раза струны на гитаре,
Потому, что много грустных песен спел.
Так промчалось время во хмельном угаре
И друзей немало я сменить успел.
Но однажды ночью вдруг звонок раздался,
Поднимаю трубку слышу голос твой.
Ты мне говорила, что не разлюбила,
И что очень хочешь встретиться со мной.
Я стоял и слушал как ты в трубку плачешь,
Но в ответ ни слова так и не сказал.
На 8 марта дарят всем подарки
А тебе я эту песню написал.
Wie ich dich geliebt habe, wissen alle Jungs
Wie sie im gelben September mit dir gingen
Und dann ging alles weg,
Die Nachtwanderungen in Moskau sind vorbei.
So verging der Herbst und der Frost kam
Und mit einem anderen traf ich dich einmal.
Warum weinen die Jungs?
Warum ist Traurigkeit, Sehnsucht, Traurigkeit im Herzen?
Ich habe meine Gitarrensaiten dreimal gewechselt
Weil er viele traurige Lieder sang.
So verging die Zeit wie im Rausch
Und ich habe viele Freunde gewechselt.
Aber eines Nachts klingelte plötzlich die Glocke,
Ich nehme den Hörer ab und höre deine Stimme.
Du hast mir gesagt, dass du mich nicht liebst
Und dass du mich wirklich treffen willst.
Ich stand da und hörte dir zu, wie du ins Telefon weintest,
Aber er antwortete nicht mit einem Wort.
Am 8. März geben sie allen Geschenke
Und ich habe dieses Lied für dich geschrieben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.