Acto III: Que facer - Ezetaerre, Banda Bassotti, Satxa

Acto III: Que facer - Ezetaerre, Banda Bassotti, Satxa

Год
2017
Язык
`Spanisch`
Длительность
224730

Nachfolgend der Liedtext Acto III: Que facer Interpret: Ezetaerre, Banda Bassotti, Satxa mit Übersetzung

Liedtext " Acto III: Que facer "

Originaltext mit Übersetzung

Acto III: Que facer

Ezetaerre, Banda Bassotti, Satxa

Revolta en cada rúa, nas fábricas e escolas

Pechemos ben as filas pra ser unha soa forza

Tensaron moito a corda, isto non ten volta

Como a loita do Potemkin empurrada polas ondas

A razón que trona, que nos guía ata a fin

Teño gravada baixo a pel cada Tese de abril

Non quero zar nin rei, nin tampouco resistir

Quero a toma do poder pra conquistar outro porvir

Non deamos descanso a banqueiros nin empresarios

Tampouco ao Estado asasino de Santiago Maldonado

Que as escravas e escravos son quen fabrican os cravos

Eles fan o cadaleito, nós imos apuntalalo

Borrando o seu sorriso pra velos tremer de medo

Soviets e sindicatos creando poder obreiro

Paso a paso a lume lento temperando o aceiro

100 anos despois vai tremer o mundo enteiro

Son cen anos xa e moitos máis virán

Seguimos en pé de guerra pola paz, o pan e a terra

Tecendo loitas con afectos no fío vermello

Que percorre a historia no camiño ata a vitoria

Entre tanta violencia, con este cheiro a napalm

Fagamos do presente unha nova esperanza

Situación de emerxencia, loita de vangarda

Gardemos todo o futuro nunha tabula rasa

Ezetaerre na casa que berra Nunca Máis

Defendendo terra e monte coa máscara antigás

Tendo en conta que na vida xa non hai volta atrás

Que o noso capital está nas propias mans

Rimas feitas polo pobo e para o pobo

No meu bando non hai sitio para fobias nin bobos

Só para tolas e tolos nesta boca do lobo

Que sexan o xermolo doutro mundo novo

Nos coidados e no apoio temos a afouteza

Para gañar esta vitoria ao seu sometemento

Agardade ese momento, seguide na certeza

De que máis cedo que tarde rodarán as súas cabezas

Retrouso

Inquedanzas, quimeras, pura autodefensa

O mellor do mundo novo está nesta trincheira

Xa vivín con comunistas dos cinco continentes

Aprendín das amarguras e chorei polas ausentes

Sempre na mente a dor da xente

Senón deixa paso á seguinte valente

A Milagro Sala, a Juana Rivas

Aquí hai dous bandos, non diferentes perspectivas

Non esquezo aos Mossos golpeando compañeiros

Fala catalán, pero Trapero é un madero

Organicemos as filas contra o réxime do 78

Nós non queremos un trozo do biscoito

Ler máis, máis firmeza na acción

A clase obreira tomando o timón

Contra a Unión Europea, a OTAN e o IBEX

Programa mínimo, ruptura e proceso constituínte

Retrouso

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.