In pustiu - F.Charm
С переводом

In pustiu - F.Charm

Альбом
Gradina cu spini
Год
2018
Язык
`rumänisch`
Длительность
229090

Nachfolgend der Liedtext In pustiu Interpret: F.Charm mit Übersetzung

Liedtext " In pustiu "

Originaltext mit Übersetzung

In pustiu

F.Charm

Оригинальный текст

— In sufletul fiecarui om, clipa de clipa decurge o lupta, care se aseamana cu

o lupta dintre doi lupi.

Unul reprezinta: raul, invidia, gelozia, dezamagirea,

egoismul, ambitia si minciuna.

Celalat reprezinta: pacea, dragostea, speranta,

adevarul, bunatatea si devotamentul

— Si care dintre acesti doi lupi castiga?

— Intotdeauna castiga acela pe care tu il hranesti!

Strofa 1:

Norul naste ploaie cum floarea naste flori

Ura doar razboaie si dragostea, fiori

Frica naste lasi, sarutul, pasiune

Drumul cere pasi ca viata-i o misiune

Viata naste vieti si noptile dimineti

Copacii, oxigen, inchisorile pereti

Stresul naste boala, demnitatea, caracter

Oamenii traiesc si pier sub acelasi cer

Muzica naste trairi si focul caldura

Cuvintele pot fi pictura-n literatura!

Timpul naste ani, cartierele golani

Saracia, datorii cand mancarea cere bani

Omul naste zambet, dar naste si lacrimi

Naste judecata dreapta sau cade in patimi

Omul!

Cea mai complexa fiara

Face iadul sa-nfloreasca si raiul sa moara

In pustiu ratacesc

Si cu mine vorbesc

In pustiu ratacesc

Si cu mine vorbesc

Strofa 2:

Toate au un rost in lume nimic nu se schimba

Doar omul zi de zi e altul, nu-i cel din oglinda

M-am inchis in sine, sa caut pacea-n mine

Si n-am deschis la nimeni ce voia sa ma aline

Lumea s-a intors pe dos intr-un mod hidos

Sistem religios ce predica mincinos;

Ingerii cer ajutor, sunt ocoliti de medici

Iar diavoli deghizati in popi se plimba prin biserici!

Ceasornicul in anii mei cu sete groapa-mi sapa

Vad zilnic suflete prea mari ce au intrat la apa

Cum au venit au si plecat poate-asa mi-e scris in stele

Ieri ma iubeau, azi m-au uitat, cand zilele-mi sunt grele

Si-apoi cand ii privesc in ochi gurile sunt mute

Atatia Iuda stau la coada obrazul sa-l sarute

Intr-un mediu surd, sunt ultima reduta

Ca mult prea multi m-aud, dar oare cati m-asculta?

In pustiu ratacesc

Si cu mine vorbesc

In pustiu ratacesc

Si cu mine vorbesc

Strofa 3:

Impacat c-asa e viata, grea ca pietrele de moara

Impacat cu umarul gol ce crucea grea mi-o cara

Impacat vreau sa fiu liber stiu ca toate au un pret

Impacat cu ochii reci ce ma privesc cu dispret

Padure fara uscaciuni, n-a fost niciodata

Asa cum viata din Iordan moare-n Marea Moarta

Fericirea-i perceputa in zeci de mii de feluri

D-aia pentru toti e transformata-n principale teluri

La ce bun sa nu fiu bun si mie mi-o spun

Sa nu devin taifun si sa cer carne de tun

Sa nu vreau sa ma razbun, demonii sa mi-i expun

Prin tot ce fac ce spun sa fiu perceput nebun!

Pun capul pe perna noaptea ascult viorile

Ca poate maine nu mai vine soarele cu zorile

Iar tie omule iti las toate piesele

Respectul si dragostea ce-mi oglindesc textele

In pustiu ratacesc

Si cu mine vorbesc

In pustiu ratacesc

Si cu mine vorbesc

Перевод песни

- In der Seele eines jeden Menschen findet jeden Moment ein Kampf statt, der dem ähnelt

ein Kampf zwischen zwei Wölfen.

Einer steht für: Böses, Neid, Eifersucht, Enttäuschung,

Egoismus, Ehrgeiz und Lügen.

Der andere repräsentiert: Frieden, Liebe, Hoffnung,

Wahrheit, Freundlichkeit und Hingabe

- Und welcher dieser beiden Wölfe gewinnt?

- Derjenige, den Sie füttern, gewinnt immer!

Strophe 1:

Die Wolke gebiert Regen, wie die Blume Blumen gebiert

Er hasste nur Kriege und Liebe, Schauer

Angst gebiert Feigheit, Küssen, Leidenschaft

Der Weg erfordert Schritte, denn das Leben ist eine Mission

Das Leben gebiert das Leben und die Nacht den Morgen

Bäume, Sauerstoff, Gefängnismauern

Stress bringt Krankheit, Würde und Charakter hervor

Menschen leben und sterben unter demselben Himmel

Musik gebiert Gefühle und Feuer Hitze

Worte können in der Literatur malen!

Die Zeit gebiert Jahre, Slums

Armut, Schulden, wenn Essen Geld verlangt

Der Mensch bringt ein Lächeln hervor, aber er bringt auch Tränen hervor

Er gebiert ein gerechtes Urteil oder verfällt in Leidenschaft

Der Mann!

Das komplexeste Tier

Lass die Hölle gedeihen und den Himmel sterben

Ich verirre mich in der Wüste

Ich rede auch mit dir

Ich verirre mich in der Wüste

Ich rede auch mit dir

Vers 2:

Alles hat einen Zweck auf der Welt, nichts ändert sich

Nur der Alltagsmensch ist anders, nicht der im Spiegel

Ich schloss mich ein, um Frieden in mir selbst zu suchen

Und ich habe niemandem gesagt, was er von mir wollte

Die Welt wurde auf schreckliche Weise auf den Kopf gestellt

Religiöses System, das eine Lüge predigt;

Engel bitten um Hilfe, sie werden von Ärzten umgangen

Und als Päpste verkleidete Teufel gehen durch Kirchen!

Die Uhr in meinen durstigen Jahren gräbt mein Loch

Ich sehe zu viele Seelen, die jeden Tag ins Wasser gehen

Als sie kamen und gingen, steht das vielleicht so in den Sternen

Gestern haben sie mich geliebt, heute haben sie mich vergessen, wenn meine Tage hart sind

Und wenn ich ihnen dann in die Augen schaue, schweigen ihre Münder

So viele Judas stehen Schlange, um ihn auf die Wange zu küssen

In einer tauben Umgebung bin ich die letzte Redoute

Zu viele Leute hören mich, aber wie viele hören mir zu?

Ich verirre mich in der Wüste

Ich rede auch mit dir

Ich verirre mich in der Wüste

Ich rede auch mit dir

Vers 3:

Friedlich wie das Leben ist, schwer wie Mühlsteine

Versöhnt mit der nackten Schulter, die mich das schwere Kreuz trug

Friedlich möchte ich frei sein Ich weiß, dass alles einen Preis hat

Versöhnt mit kalten Augen, die mich mit Verachtung ansehen

Wald ohne Dürren war es nie

Wie das Leben im Jordan im Toten Meer stirbt

Glück wird auf zehntausende Arten wahrgenommen

Deshalb wird es für alle in Hauptziele umgewandelt

Was nützt eine Website, wenn sie sich einfach in alles andere "einfügt"?

Werden Sie nicht zum Taifun und fragen Sie nach Kanonenfutter

Ich will mich nicht rächen, lass mich von den Dämonen bloßstellen

Bei allem, was ich tue, werde ich für verrückt gehalten!

Nachts lege ich den Kopf aufs Kissen und höre den Geigen zu

Vielleicht kommt die Sonne morgen nicht im Morgengrauen

Und ich überlasse dir alle Teile, Mann

Der Respekt und die Liebe, die meine Texte widerspiegeln

Ich verirre mich in der Wüste

Ich rede auch mit dir

Ich verirre mich in der Wüste

Ich rede auch mit dir

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.