Nachfolgend der Liedtext Love Trap Interpret: F-Pressers mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
F-Pressers
Once I’ve met a girl with a sea blue eyes
She shined brighter than the sun, but was quieter than a mice
I’ve done everything wrong I was burning with shame
But she kissed my cheek and I was no more the same
«Don't go!
Don’t go!»
Guess I’ve fall in a love trap
Or in love I don’t know!
«Don't go!
Don’t you ever go!»
«Well if you’ll smile back to me…»
What to say I don’t know
And I’m really afraid to act like a child
I’m not sure if you want the stone to be mild
Cause I’ll give you no pain, evn with my own hips
So when you walk out the door, give m one and last kiss
«Don't go!
Don’t go!»
Guess I’ve fall in a love trap
Or in love I don’t know!
«Don't go!
Don’t you ever go!»
«Well from now and for sure…»
My life’s no more a show
Einmal habe ich ein Mädchen mit meerblauen Augen getroffen
Sie leuchtete heller als die Sonne, war aber leiser als eine Maus
Ich habe alles falsch gemacht, ich brannte vor Scham
Aber sie küsste meine Wange und ich war nicht mehr dieselbe
«Geh nicht!
Geh nicht!»
Ich schätze, ich bin in eine Liebesfalle getappt
Oder verliebt, ich weiß nicht!
«Geh nicht!
Geh nie!»
«Nun, wenn du mir zurücklächeln würdest …»
Was ich sagen soll, weiß ich nicht
Und ich habe wirklich Angst, mich wie ein Kind zu benehmen
Ich bin mir nicht sicher, ob Sie möchten, dass der Stein mild ist
Denn ich werde dir keine Schmerzen bereiten, nicht einmal mit meinen eigenen Hüften
Also, wenn du aus der Tür gehst, gib mir einen und letzten Kuss
«Geh nicht!
Geh nicht!»
Ich schätze, ich bin in eine Liebesfalle getappt
Oder verliebt, ich weiß nicht!
«Geh nicht!
Geh nie!»
«Nun ab jetzt und sicher…»
Mein Leben ist keine Show mehr
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.