Time to Love - Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na
С переводом

Time to Love - Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na

Альбом
Filho da Pátria
Год
2014
Язык
`Portugiesisch`
Длительность
248790

Nachfolgend der Liedtext Time to Love Interpret: Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na mit Übersetzung

Liedtext " Time to Love "

Originaltext mit Übersetzung

Time to Love

Fabio Brazza, Hellen Lyu, Chali 2na

Оригинальный текст

Os fato são evidentes, o mundo denuncia

A terra anda mais quente, as pessoas mais frias

Hoje em dia, a tecnologia facilita comunicação

Mas a comunicação é tão vazia

A gente cria meios pra encurtar distâncias

Mas são, esses mesmos meios que nos distanciam

Creio, que o amor é o único meio

Mas ele jaz porque esqueceram que isso não se envia por e-mail

Século 21, começo do fim

É muito touchscreen, para pouco touch skin

Difícil entender, o homem já foi até a lua

Mas a compaixão do mesmo não atravessa nem a rua

Eu me pergunto, de que vale a conquista do espaço

Se o nosso espaço na terra é cada vez mais escasso

A ciência avança, trazendo a esperança

Mas, sem amor como é que faz?

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

Listen

African village women and children are raped and die

Yet cities are built, buildings that scrape the sky

And pics to fly, by putting celebrities on a pedestal

We give iconic status to villainous individuals

Some people give on the timid and kind

And victims of a system designed to limit your mind

The planet is globally warming but people are cold hearted

They found a new gun but they kept the old targets

Will journalists from fox media agree with this?

No!

Because the brief

are completely rich

While weapons of men defeated on a petri dish

Compositions think you slick, you too quick

prescriptions for medicines that will keep you sick

The system set to unify separates us simultaneously

Open your heart instead of traveling aimlessly"

(Palavras não compreendidas)

Open your heart, open your eyes, share with everybody…

(everybody)

What a wonderful world… it’s time to love!

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

O ódio se propaga como praga sem remédio

No oriente médio continua a mesma saga

Enquanto isso, no continente africano

A fome e o hiv matam milhões de pessoas por ano

O desprezo é a maior arma genocida

Acaba com mais vida que o cigarro e a bebida

Bin Laden morreu e o que mudou no planeta?

Capitalismo transformou sua imagem em camiseta

Dinheiro cega mais que raio ultravioleta

Faz girar mais fácil a maçaneta

Vai, abre a maleta, ninguém aqui quer gorjeta

Porque a carta só é branca se a grana for preta

Os prédios crescem mais, capaz de tocar o céu

A ganância entrou em cartaz, a paz trocou de papel

Humanidade cruel, o progresso continua

Mas, sem amor como é que faz?

Open your heart, open your eyes, share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

(love, love, love, love) share with everybody

What a wonderful world… it’s time to love!

Перевод песни

Die Fakten liegen auf der Hand, prangert die Welt an

Die Erde ist wärmer, die Menschen kälter

Technologie erleichtert heute die Kommunikation

Aber Kommunikation ist so leer

Wir schaffen Wege, um Wege zu verkürzen

Aber es sind dieselben Mittel, die uns distanzieren

Ich glaube, dass Liebe der einzige Weg ist

Aber es liegt daran, dass sie vergessen haben, dass dies nicht per E-Mail gesendet wird

21. Jahrhundert, Anfang vom Ende

Es ist zu Touchscreen, für wenig Berührungshaut

Schwer zu verstehen, der Mann ist zum Mond geflogen

Aber sein Mitgefühl überquert nicht einmal die Straße

Ich frage mich, was es wert ist, den Weltraum zu erobern

Wenn unser Platz auf der Erde immer knapper wird

Die Wissenschaft macht Fortschritte und bringt Hoffnung

Aber ohne Liebe, wie kannst du es tun?

Öffne dein Herz, öffne deine Augen, teile mit allen

Was für eine wunderbare Welt … es ist Zeit zu lieben!

Öffne dein Herz, öffne deine Augen, teile mit allen

Was für eine wunderbare Welt … es ist Zeit zu lieben!

Hör mal zu

Afrikanische Dorffrauen und -kinder werden vergewaltigt und sterben

Und doch werden Städte gebaut, Gebäude, die in den Himmel kratzen

Und Bilder zum Fliegen, indem Sie Prominente auf ein Podest stellen

Wir verleihen schurkischen Personen Kultstatus

Manche Leute geben die Schüchternheit und Freundlichkeit auf

Und Opfer eines Systems, das darauf ausgelegt ist, Ihren Verstand einzuschränken

Der Planet erwärmt sich global, aber die Menschen sind kaltherzig

Sie fanden eine neue Waffe, behielten aber die alten Ziele

Werden Journalisten von fox media dem zustimmen?

Bei der!

Wegen der kurzen

sind vollkommen reich

Während Waffen von Männern auf einer Petrischale besiegt wurden

Kompositionen denken, Sie sind glatt, Sie sind zu schnell

Rezepte für Medikamente, die Sie krank halten

Das auf Vereinheitlichung eingestellte System trennt uns gleichzeitig

Öffne dein Herz statt ziellos zu reisen"

(Wörter nicht verstanden)

Öffne dein Herz, öffne deine Augen, teile es mit allen…

(todo Mundo)

Was für eine wunderbare Welt … es ist Zeit zu lieben!

Öffne dein Herz, öffne deine Augen, teile mit allen

Was für eine wunderbare Welt … es ist Zeit zu lieben!

Hass breitet sich aus wie eine Seuche ohne Abhilfe

Im Nahen Osten geht die gleiche Saga weiter

Inzwischen auf dem afrikanischen Kontinent

Hunger und HIV töten jedes Jahr Millionen von Menschen

Verachtung ist die größte völkermörderische Waffe

Es endet mit mehr Leben als Zigaretten und Getränke

Bin Laden ist gestorben und was hat sich auf dem Planeten verändert?

Der Kapitalismus verwandelte sein Image in ein T-Shirt

Geld blendet mehr als UV-Strahlen

Erleichtert das Drehen des Griffs

Geh, mach den Koffer auf, hier will keiner Trinkgeld

Denn die Karte ist nur weiß, wenn das Geld schwarz ist

Die Gebäude wachsen weiter und können den Himmel berühren

 Gier betrat das Poster, Frieden hat die Rolle geändert

Grausame Menschheit, der Fortschritt geht weiter

Aber ohne Liebe, wie kannst du es tun?

Öffne dein Herz, öffne deine Augen, teile mit allen

Was für eine wunderbare Welt … es ist Zeit zu lieben!

(Liebe, Liebe, Liebe, Liebe) mit allen teilen

Was für eine wunderbare Welt … es ist Zeit zu lieben!

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.