Nachfolgend der Liedtext La Nina Interpret: Fabio Concato mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fabio Concato
Ci siam trovati all’osteria a ciaciarare in compagnia
E poi le carte, le sigarette, si fan le sette, io devo andare
La mia Nina si potrebbe preoccupare
Mangio un boccone
Solita vita e la Ninetta quanta fatica
Ma le ho promesso che questa estate andremo al mare a riposare
Dopo un anno di lavoro
Non abbiam voglia neanche d’uscire
Siam troppo stanchi e dobbiamo dormire
Per poter affrontare ancora una nuova giornata
La mattina io in officina
Tu a far le pulizie, mi prepari la schiscetta in fretta
Mi dai un bacio e te ne vai;
Fino a sera non ci rivediamo piu'
Alle sette torno a casa e ci sei tu
Stanchi morti ci mettiamo sul divano e ci raccontiamo
E mi accorgo ancora che ti amo
Unica, grande consolazione:
Nonostante il mio lavoro
Tra di noi va tutto benone
Wir fanden uns in der Taverne wieder und unterhielten uns mit Freunden
Und dann die Karten, die Zigaretten, es ist sieben Uhr, ich muss los
Meine Nina könnte sich Sorgen machen
Ich esse einen Bissen
Solita Vita und Ninetta wie viel Aufwand
Aber ich habe ihr versprochen, dass wir diesen Sommer ans Meer gehen werden, um uns auszuruhen
Nach einem Jahr Arbeit
Wir wollen gar nicht raus
Wir sind zu müde und müssen schlafen
Um einem weiteren neuen Tag entgegensehen zu können
Morgens gehe ich in die Werkstatt
Sie machen die Reinigung, Sie bereiten die Schiscetta schnell vor
Du gibst mir einen Kuss und gehst;
Bis zum Abend sehen wir uns nicht wieder
Um sieben gehe ich nach Hause und da bist du
Todmüde sitzen wir auf dem Sofa und erzählen es uns
Und ich weiß immer noch, dass ich dich liebe
Nur, großer Trost:
Trotz meiner Arbeit
Zwischen uns ist alles in Ordnung
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.