
Nachfolgend der Liedtext Due noi Interpret: Fadi mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fadi
Mi diverto, ogni tanto, a passare
Sotto casa tua
Lo faccio apposta
La prendo larga, sbaglio strada
Per vedere se sei ancora viva
Per sentire se sei ancora vera
Per scoprire se sei ancora intera
Per sentire se sei ancora in me
Per vedere se poi, noi due, felici
Per le strade di Bologna, per le strade di Bologna
Noi due, in piedi
Noi due, sereni
Ma tu chiedi la parola e intoni:
«Quali sono i giorni, cattivi o buoni?»
Chiedilo ad Andrea, che si è perso
È ancora lì, nel centro, che cerca un senso
E poi, noi due, in piedi
Per le strade di Bologna, per le strade di Bologna
Noi due, sereni
Noi due, in piedi
E mi sbaglio, ogni tanto, a passare sotto casa tua
Non lo faccio apposta, la prendo larga
E vedo la serranda e proseguo via via
E scorro nel traffico nei giorni delle stagioni
Ma la tua, la tua, la tua
Non finirà mai
La tua stagione non finirà mai
La tua stagione non finirà mai
La tua stagione non finirà mai
Dentro me, oh
E poi, noi due
Una storia che rimane tra le strade di Bologna
Per le strade di Bologna
Noi due, nel bene e nel male
Forse ti verrò a pigliare per le strade di Bologna
Noi due, e poi
Noi due, due noi
Ich genieße es, ab und zu vorbeizuschauen
Unter deinem Haus
Ich mache es mit Absicht
Ich nehme es weit, falsch
Um zu sehen, ob du noch lebst
Um zu hören, ob du noch echt bist
Um herauszufinden, ob Sie noch ganz sind
Zu spüren, ob du noch in mir bist
Um zu sehen, ob wir beide glücklich sind
Auf den Straßen von Bologna, auf den Straßen von Bologna
Wir zwei stehen auf
Wir beide, gelassen
Aber du fragst nach dem Wort und intonierst:
"Was sind die Tage, schlecht oder gut?"
Fragen Sie Andrea, die sich verirrt hat
Es ist immer noch da, in der Mitte, und sucht nach einem Sinn
Und dann stehen wir beide auf den Beinen
Auf den Straßen von Bologna, auf den Straßen von Bologna
Wir beide, gelassen
Wir zwei stehen auf
Und ich liege ab und zu falsch, wenn ich unter deinem Haus hindurchgehe
Ich mache es nicht absichtlich, ich nehme es weit
Und ich sehe den Verschluss und gehe allmählich weiter
Und ich laufe in den Tagen der Jahreszeiten durch den Verkehr
Aber deins, deins, deins
Es wird nie enden
Ihre Saison wird niemals enden
Ihre Saison wird niemals enden
Ihre Saison wird niemals enden
In mir, oh
Und dann wir beide
Eine Geschichte, die in den Straßen von Bologna bleibt
Auf den Straßen von Bologna
Wir beide, im Guten wie im Schlechten
Vielleicht hole ich dich auf den Straßen von Bologna ab
Wir beide, und dann
Wir zwei, wir zwei
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.