Nachfolgend der Liedtext Demo Crazy Interpret: Femi Kuti mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Femi Kuti
Them get one Style wey them dey use, them go pick one African man of low
Mentality.
Them go give am million Naira bread to become of high position,
him go bribe some thousand naira bread to become one useless chief.
Like Rat they do them go do from Corner-Corner!
passee-passee!
under-under…
Then gradually, gradually, gradually, gradually them go be friend to Journalist,
friend to commissioner, friend to permanent secectary, friend to Minister,
friend to Head of State.
Then start-start them Corruption, start-start them Inflation, Start-Start them
Oppression, start-start them confusion,
start-start them oppression, start-start to steal Money like Obasanjo and
Abiola.
(Chorus) International Thief Thief!
I.T.T International Rogue!
International
Thief!
We go fight them WEll WELL!(I.T.T)
We go Obalende, we go Dodan Barracks, we reach dem Gate O. We put the Coffin
down, Obasanjo dey there with him big Stomach, Yar’Adua dey there with him Neck
like Ostrich.(Coffin for Head of State)
Sie bekommen einen Stil, den sie verwenden, und sie suchen sich einen afrikanischen Mann mit niedrigem Niveau aus
Mentalität.
Sie geben eine Million Naira-Brot, um eine hohe Position zu erreichen,
er soll einige tausend Naira-Brot bestechen, um ein nutzloser Häuptling zu werden.
Wie die Ratte machen sie sie von Corner-Corner!
Passee-Passee!
unter-unter…
Dann werden sie nach und nach, nach und nach, nach und nach Freund des Journalisten,
Freund des Kommissars, Freund des ständigen Sektierers, Freund des Ministers,
Freund des Staatsoberhauptes.
Dann start-start sie Korruption, start-start sie Inflation, start-start sie
Unterdrückung, start-start sie Verwirrung,
Fangen Sie an, sie zu unterdrücken, fangen Sie an, Geld zu stehlen wie Obasanjo und
Abiola.
(Chorus) Internationaler Dieb Dieb!
I.T.T Internationaler Schurke!
International
Dieb!
Wir gehen sie gut gut bekämpfen! (I.T.T)
Wir gehen nach Obalende, wir gehen zur Dodan-Kaserne, wir erreichen das Tor O. Wir stellen den Sarg ab
unten, Obasanjo mit seinem großen Bauch, Yar'Adua mit seinem Nacken
wie Strauß. (Sarg für Staatsoberhaupt)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.