
Nachfolgend der Liedtext 22:22 Interpret: Fields mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fields
I awoke in summertime when I stepped out the door
Saw the world in a different light, like never before
Spent my days making alibis over where I had been
Then I soon came to realise you’d done the same thing
We were young, we were dignified.
We were wise beyond our years.
When you glanced right across that room, took away all my fears.
Fuelled by want, I want in me, I gambled away
Rolled the dice and fell into bed and suddenly
It’s 22: 22 and I’m lying next to you
It’s 22: 22 and I’m lying next to you
I was working overtime trying to find the words
To pen a life-changing two-tone rhyme and finish our your verse
But you were wild like the Blackwater, too much to compresS
Soon I knew I was destined to take my place among the rest
It’s 22: 22 and I’m trying to forget you
It’s 22: 22 and I’m trying to forget you
It’s 22: 22 and I’m trying to forget you
It’s 22: 22 and I’m trying to forget you
Years go by and they multiply, time ticks away
People come and people go, but the right people stay
All the while I’m discovering, through the old and the new
And each day for a second I find myself thinking bout you
It’s 22: 22 and I wish I could tell you
It’s 22: 22 and I wish I could tell you
It’s 22: 22 and I wish I could tell you
It’s 22: 22 and I wish I could tell you
Tell you
Tell you
Tell you
Ich bin im Sommer aufgewacht, als ich aus der Tür trat
Die Welt in einem anderen Licht gesehen, wie nie zuvor
Ich habe meine Tage damit verbracht, Alibis darüber zu machen, wo ich gewesen war
Dann wurde mir schnell klar, dass Sie dasselbe getan hatten
Wir waren jung, wir waren würdevoll.
Wir waren über unsere Jahre hinaus weise.
Als du quer durch den Raum geschaut hast, hat mir all meine Angst genommen.
Angetrieben von der Lust, ich will in mir, habe ich verspielt
Würfelte und fiel plötzlich ins Bett
Es ist 22:22 und ich liege neben dir
Es ist 22:22 und ich liege neben dir
Ich habe Überstunden gemacht, um die Worte zu finden
Um einen lebensverändernden zweifarbigen Reim zu schreiben und unseren eigenen Vers zu beenden
Aber du warst wild wie das Blackwater, zu viel, um es zu komprimieren
Bald wusste ich, dass ich dazu bestimmt war, meinen Platz unter den anderen einzunehmen
Es ist 22:22 und ich versuche, dich zu vergessen
Es ist 22:22 und ich versuche, dich zu vergessen
Es ist 22:22 und ich versuche, dich zu vergessen
Es ist 22:22 und ich versuche, dich zu vergessen
Jahre vergehen und sie vermehren sich, die Zeit vergeht
Leute kommen und Leute gehen, aber die richtigen Leute bleiben
Die ganze Zeit entdecke ich, durch das Alte und das Neue
Und jeden Tag denke ich für eine Sekunde an dich
Es ist 22:22 und ich wünschte, ich könnte es dir sagen
Es ist 22:22 und ich wünschte, ich könnte es dir sagen
Es ist 22:22 und ich wünschte, ich könnte es dir sagen
Es ist 22:22 und ich wünschte, ich könnte es dir sagen
Sage dir
Sage dir
Sage dir
Fields • 2006
Fields • 2007
Fields • 2006
Fields • 2006
Fields • 2006
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.