Indigenous Life - Fiji

Indigenous Life - Fiji

  • Album: Indigenous Life

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:57

Nachfolgend der Liedtext Indigenous Life Interpret: Fiji mit Übersetzung

Liedtext " Indigenous Life "

Originaltext mit Übersetzung

Indigenous Life

Fiji

Originaltext

I come from a part of the world where the royal lineage’s are considered a

dying breed

Where missionarie’s flood them with gho-spel mislead the people and take all

their land with greed

Sell them to a different kinda god where their souls can be bought and forget

about their history

I man from a warrior line yes a Tongan Fijian Ulukalala and Korana and Bati

Recognized the raising of my consciousness when I migrated to the kingdom of

Hawaii

Opened up my mind to the idea of strength and the unity from my Samoan family

Imagine if we ever come together and we trace our roots all the way back to the

Maori’s

Down to the Tokelau Island’s the Marqueses and even down to Tahiti

I’m living the indigenous life

That’s the life I live

I’m living the indigenous life

That’s the life I spit

I’m living the indigenous life

That’s the life I live

I’m living the indigenous life

That’s the life I spit

What in the hell I’m trying to cover my shine it’s getting 'arder

Got to roll with the punches and always keepin my guard up

Becau' them (moving)

Ready to steal (what you made)

You know what word I’m talking about

Grab a gun and den overcome the proof

And now recognize the name

Them not accept the truth

The pain behind the fame

Just stay between the lanes

Play beyond the game

You know what word I’m talking about, yo

This is not your o-ordinary

Seperate from the scary

The street’s is my education

No say that ya must have degree

Or you even decree

We’re not influenced by mission

I’ma get all youth born and raised

Give all day ah to our island praise

All o' dem who don’t see my vision

This is not some boyhood phase

And I don’t even blaze

Representing our Pacifican’s

I’m living the indigenous life

That’s the life I live

I’m living the indigenous life

That’s the life I spit

I’m living the indigenous life

That’s the life I live

I’m living the indigenous life

That’s the life I spit

Indigenous a progeny

It’s in Papua New Guinea

New Caledonia to the Kanaki

My Hawaiian Kanaka Maoli

Tangata Maohi, yeah

My native land of Fiji

Samoa muamua le atua

The kings and queens of Aotearoa

To Ha’apai to my Tu’i Tonga

Liedübersetzung

Ich komme aus einem Teil der Welt, wo die königliche Abstammung als a angesehen wird

aussterbende Gattung

Wo Missionare sie mit Gho-Spel überfluten, die Menschen irreführen und alles nehmen

ihr Land mit Gier

Verkaufe sie an einen anderen Gott, wo ihre Seelen gekauft und vergessen werden können

über ihre Geschichte

Ich bin ein Mann aus einer Kriegerlinie, ja, ein tongaischer Fidschianer Ulukalala und Korana und Bati

Ich erkannte die Erhöhung meines Bewusstseins, als ich in das Königreich von auswanderte

Hawaii

Öffnete meinen Geist für die Idee der Stärke und der Einheit meiner samoanischen Familie

Stellen Sie sich vor, wir würden jemals zusammenkommen und unsere Wurzeln bis in die USA zurückverfolgen

Maoris

Bis zu den Marqueses auf Tokelau Island und sogar bis nach Tahiti

Ich lebe das indigene Leben

Das ist das Leben, das ich lebe

Ich lebe das indigene Leben

Das ist das Leben, das ich ausspucke

Ich lebe das indigene Leben

Das ist das Leben, das ich lebe

Ich lebe das indigene Leben

Das ist das Leben, das ich ausspucke

Was zum Teufel versuche ich, meinen Glanz zu verbergen, es wird immer schlimmer

Ich muss mit den Schlägen rollen und immer auf der Hut sein

Weil sie (sich bewegen)

Bereit zu stehlen (was du gemacht hast)

Sie wissen, welches Wort ich meine

Schnapp dir eine Waffe und überwinde den Beweis

Und erkenne jetzt den Namen

Sie akzeptieren die Wahrheit nicht

Der Schmerz hinter dem Ruhm

Bleiben Sie einfach zwischen den Fahrspuren

Spielen Sie über das Spiel hinaus

Du weißt, von welchem ​​Wort ich spreche, yo

Das ist nicht dein o-Alltag

Trennen Sie sich vom Gruseligen

Die Straße ist meine Erziehung

Nein, sagen Sie, dass Sie einen Abschluss haben müssen

Oder Sie verfügen sogar

Wir lassen uns nicht von Missionen beeinflussen

Ich werde alle Jugendlichen geboren und aufgezogen bekommen

Loben Sie den ganzen Tag unsere Insel

Alle, die meine Vision nicht sehen

Das ist nicht irgendeine Kindheitsphase

Und ich brenne nicht einmal

Stellvertretend für unsere Pacifican’s

Ich lebe das indigene Leben

Das ist das Leben, das ich lebe

Ich lebe das indigene Leben

Das ist das Leben, das ich ausspucke

Ich lebe das indigene Leben

Das ist das Leben, das ich lebe

Ich lebe das indigene Leben

Das ist das Leben, das ich ausspucke

Einheimisch eine Nachkommenschaft

Es ist in Papua-Neuguinea

Neukaledonien zu den Kanaki

Meine hawaiianische Kanaka Maoli

Tangata Maohi, ja

Mein Heimatland Fidschi

Samoa muamua le atua

Die Könige und Königinnen von Aotearoa

Nach Ha'apai zu mein Tu'i Tonga

Weitere Lieder des Künstlers:

1

Icey

CMDWN, KILLY, Fiji • 2018

2

ROXANNE

CMDWN, Fiji, Chief Keef • 2018

4

Island Empress

Lion Fiyah, Fiji • 2015

5

Overwhelmed

Finn Gruva, Fiji • 2018

7

Fly

Etana, Fiji • 2021

10

Lonely Days

Fiji, J Boog, Silly Walks Discotheque • 2013

11

Come Back To Me

Drew Deezy, Fiji • 2014

12

Paul Walker

CMDWN, Fiji, Ca$tro Guapo • 2018

15

Hit & Run

CMDWN, Ca$tro Guapo, Lil Wop • 2018

16

One

Fiji, Bitty McLean • 2018

17

Pockets Full

CMDWN, Fiji, Ca$tro Guapo • 2018

18

Miss Me

CMDWN, Fiji, Ca$tro Guapo • 2018

19

Wtf Is That?!

CMDWN, Key!, Fiji • 2018

20

Bermuda

CMDWN, Ca$tro Guapo, Fiji • 2018

Neue Texte und Übersetzungen auf der Site:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.