Нет тебя прекрасней - Филипп Киркоров
С переводом

Нет тебя прекрасней - Филипп Киркоров

  • Год: 2013
  • Язык: Russisch
  • Длительность: 5:03

Nachfolgend der Liedtext Нет тебя прекрасней Interpret: Филипп Киркоров mit Übersetzung

Liedtext " Нет тебя прекрасней "

Originaltext mit Übersetzung

Нет тебя прекрасней

Филипп Киркоров

Оригинальный текст

Нет тебя красивее, нет тебя желаннее,

И голос твой, словно звуки флейты,

И в небе звезды синие выходят на свидание,

Деля с тобою лишь одной все свои секреты.

Ты зимой - ручейная, а в летний зной ты снежная,

Глаза твои как зори на рассвете.

Порою ты ничейная, но неизменно нежная,

И я живу надеждою быть с тобою вместе.

Нет тебя прекрасней, нет тебя милее,

Ты собою греешь лунный свет ночной аллеи.

Сколько зим ненастных я тобой болею.

Ты мне с каждым часом все дороже и нужнее,

В целом белом свете нет тебя роднее.

Каждый раз молю судьбу, чтоб день настал скорее, скорее..

Зову тот час, когда войдешь ты в двери ко мне.

Я прошу, люби меня, молю тебя, люби меня,

Мне без тебя так холодно на свете,

И ночи стали длинными, и осень кружит ливнями.

Я за тебя, любимая, перед судьбой в ответе.

Нет тебя прекрасней, нет тебя милее,

Ты собою греешь лунный свет ночной аллеи.

Сколько зим ненастных я тобой болею.

Ты мне с каждым часом все дороже и нужнее,

В целом белом свете нет тебя роднее.

Каждый раз молю судьбу, чтоб день настал скорее, скорее..

Зову тот час, когда войдешь ты в двери ко мне.

Молю тебя...

Перевод песни

Du bist nicht schöner, du bist nicht begehrenswerter

Und deine Stimme ist wie der Klang einer Flöte

Und am Himmel gehen die blauen Sterne auf ein Date,

Ich teile nur alle meine Geheimnisse mit dir.

Im Winter bist du ein Bach, und in der Sommerhitze bist du verschneit,

Deine Augen sind wie Morgengrauen im Morgengrauen.

Manchmal bist du niemandes, aber immer sanft,

Und ich lebe in der Hoffnung, mit dir zusammen zu sein.

Du bist nicht schöner, du bist nicht schöner

Du wärmst das Mondlicht der Nachtgasse mit dir selbst.

Wie viele regnerische Winter habe ich dich satt.

Du bist mir von Stunde zu Stunde kostbarer,

Auf der ganzen weiten Welt gibt es keinen Lieberen als dich.

Jedes Mal, wenn ich zum Schicksal bete, dass der Tag bald kommt, bald ..

Ich rufe die Stunde, wenn du die Tür zu mir betrittst.

Ich bitte dich, mich zu lieben, ich bitte dich, mich zu lieben

Mir ist so kalt ohne dich auf der Welt

Und die Nächte sind lang geworden, und der Herbst kreist mit Schauern.

Ich bin für dich, meine Liebe, vor dem Schicksal in der Antwort.

Du bist nicht schöner, du bist nicht schöner

Du wärmst das Mondlicht der Nachtgasse mit dir selbst.

Wie viele regnerische Winter habe ich dich satt.

Du bist mir von Stunde zu Stunde kostbarer,

Auf der ganzen weiten Welt gibt es keinen Lieberen als dich.

Jedes Mal, wenn ich zum Schicksal bete, dass der Tag bald kommt, bald ..

Ich rufe die Stunde, wenn du die Tür zu mir betrittst.

Ich bitte dich...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.