Nachfolgend der Liedtext Славянский базар Interpret: Филипп Киркоров mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Филипп Киркоров
Как в песне той, старинной, огневой,
Гнал лошадей ямщик когда-то к яру,
Так нас теперь, к Славянскому базару,
Везет такси, вечернею Москвой.
Припев:
Твои глаза, сверкают ярко,
Как будто звезды над Москвой.
Так пусть же станет, мне подарком.
Так пусть же станет, мне подарком.
Этот танец с тобой,
Этот танец с тобой,
Этот танец с тобой.
Пускай живет Есенинская грусть,
В душе у нас до боли, до предела,
Смеялась Русь, и плакала и пела,
Во все века, на то она и Русь.
Идет ли дождь, кружится ль белый снег,
По вечерам, я вновь беру гитару,
Как не любить, мне русской песни старой,
Пока живу, я русский человек.
Припев:
Твои глаза, сверкают ярко,
Как будто звезды над Москвой.
Так пусть же станет, мне подарком.
Так пусть же станет, мне подарком.
Этот танец с тобой,
Этот танец с тобой,
Этот танец с тобой.
Wie in diesem alten, feurigen Lied,
Der Kutscher trieb einst die Pferde zur Schlucht,
Nun also zum slawischen Basar,
Glückliches Taxi, abends Moskau.
Chor:
Deine Augen funkeln hell
Wie Sterne über Moskau.
Also lass es ein Geschenk für mich werden.
Also lass es ein Geschenk für mich werden.
Dieser Tanz mit dir
Dieser Tanz mit dir
Dieser Tanz ist mit dir.
Lass Yesenins Traurigkeit leben
In unseren Seelen bis zum Schmerzpunkt, bis zur Grenze,
Russland lachte und weinte und sang,
In allen Zeiten, deshalb sie und Russland.
Regnet es, wirbelt weißer Schnee,
Abends greife ich wieder zur Gitarre,
Wie man mich nicht liebt, ein altes russisches Lied,
Solange ich lebe, bin ich eine russische Person.
Chor:
Deine Augen funkeln hell
Wie Sterne über Moskau.
Also lass es ein Geschenk für mich werden.
Also lass es ein Geschenk für mich werden.
Dieser Tanz mit dir
Dieser Tanz mit dir
Dieser Tanz ist mit dir.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.