Skogsdotter - Finntroll

Skogsdotter - Finntroll

  • Erscheinungsjahr: 2013
  • Sprache: Schwedisch
  • Dauer: 4:55

Nachfolgend der Liedtext Skogsdotter Interpret: Finntroll mit Übersetzung

Liedtext " Skogsdotter "

Originaltext mit Übersetzung

Skogsdotter

Finntroll

Originaltext

En gång jag foro som en modig ungersven

Jag vandrade skog, jag besökte bygd

Då tog jag mitt bröd, stockar då fälldes

I djupaste skog, forslades till brukets eld

Vi togo brännvin vid Bäckens ström

Av ruset vi sjungo, skröt om bragd och täljde fläsk

Natten kom i fullmånens sken

Ingen vind, inte rördes en gren

Huldrans Gång

Eldens Sång

Då sutto jag vid elden ensam

Huttrade i slutsommar nett

En skugga blott jag såg nu nalkas

Bland furors kvist, runt björkars spiror

Huldrans Gång

Mot månen en skymt

Eldens Sång

Silver mot blekvit by

Hennes bryn så mörkt

Med stripigt klängande hår

Ett tredje öga som ormens blott

Hennes anlete förgyllde

Hornkrönt hon smög

Som en skugga av stjärnestoft

Hon mig smekt

Viskande, klösande nu red

Då jag vaknat ur min slumran

Med brännmarkt skinn

Ett minne blott vår vilda lek

Ur ett drömmars kväde

Denna skogens dotter, såg jag aldrig mer

Ack, ingen min förkunnelse tro

Men bland urträds skepnad evig

En gamling han få sin sista ro

Natten kom i fullmånens sken

Ingen vind, inte rördes en gren

Jag slumrade in, mossan mig tog

Hennes mark jag vandrat, sen jag dog

Once upon a time I traveled like a brave young swain

I wandered in the forests, I visited the countryside

I ate my bread there, happened to choke on it

In the deepest forest, taken away to fires of the mill

We took snaps near the brook’s current

Of drunkenness we sang, bragged and boasted and carved meat

Night arrived in the full moon’s shining

No wind, nothing moving the fields

Huldran’s stride

Song of fire

There I sat slone by the fire

Shivering in the late summer night

I suddenly saw a shadow closing on me

Among pine branches, around birches' sprouts

Huldran’s stride

A glimpse towards the moon

Song of fire

Silver onto a snow-white village

Her brows so dark

With spindly, creeping hair

A third eye like a snake eye

Her visage gilded

Horn-crowned she sneaked

Like a shadow made of stardust

She caressed me

Whispering, now tearing

Then I woke from my slumber

With a branded skin

Our wild game just a memory

Out of a dreamer’s ballad

Never again I saw the forest’s daughter

Ah, no one believed my story

But among the eternal shapes of the ancient forest

An old man is allowed his final rest

Night arrived in the full moon’s shining

No wind, nothing moving the fields

I fell to slumber, the moss took me

I wandered on her lands ever since I died

Liedübersetzung

Einmal ging ich wie ein mutiger junger Freund

Ich ging in den Wald, ich besuchte die Landschaft

Dann nahm ich mein Brot, Baumstämme dann gefällt

Im tiefsten Wald wurde das Mühlenfeuer transportiert

Wir haben Schnaps bei Bäckens ström getrunken

Im Rausch sangen wir, prahlten mit Kunststücken und tranchierten Schweinefleisch

Die Nacht kam im Licht des Vollmondes

Kein Wind, kein Ast wurde berührt

Huldrans Gang

Lied des Feuers

Dann saß ich allein am Feuer

Zitterte im Spätsommer netto

Nur einen Schatten sah ich jetzt näher kommen

Zwischen den Zweigen der Kiefern, um die Spitzen der Birken

Huldrans Gang

Dem Mond entgegen ein Blick

Lied des Feuers

Silber gegen blassweiße Stadt

Ihre Augenbrauen so dunkel

Mit gestreiftem Haar

Ein drittes Auge wie das nackte der Schlange

Ihr Gesicht vergoldet

Horngekrönt sie selbstgefällig

Wie ein Schatten aus Sternenstaub

Sie streichelte mich

Flüstern, jetzt rot kratzen

Als ich aus meinem Schlummer erwachte

Mit Markenleder

Nur eine Erinnerung an unser Wild

Aus einer Traumquitte

Diese Waldtochter habe ich nie wieder gesehen

Leider hat niemand meinen Glauben gepredigt

Aber unter den Auswüchsen für immer

Als alter Mann bekommt er seine letzte Ruhe

Die Nacht kam im Licht des Vollmondes

Kein Wind, kein Ast wurde berührt

Ich döste ein, das Moos nahm mich mit

Ihr Land bin ich gegangen, seit ich gestorben bin

Es war einmal, als reiste ich wie ein mutiger junger Swain

Ich bin in den Wäldern gewandert, ich habe das Land besucht

Ich habe dort mein Brot gegessen, bin zufällig daran erstickt

Im tiefsten Wald, weggebracht zu den Feuern der Mühle

Wir machten Schnappschüsse in der Nähe der Strömung des Baches

Von Trunkenheit sangen wir, prahlten und rühmten uns und tranchierten Fleisch

Die Nacht kam im Schein des Vollmonds

Kein Wind, nichts bewegt die Felder

Huldrans Schritt

Lied des Feuers

Da saß ich einsam am Feuer

Zittern in der Spätsommernacht

Plötzlich sah ich einen Schatten auf mich zukommen

Zwischen Tannenzweigen, um Birkensprossen

Huldrans Schritt

Ein Blick in Richtung Mond

Lied des Feuers

Silber auf ein schneeweißes Dorf

Ihre Brauen so dunkel

Mit struppigem, kriechendem Haar

Ein drittes Auge wie ein Schlangenauge

Hier Gesicht vergoldet

Horngekrönt schlich sie

Wie ein Schatten aus Sternenstaub

Sie streichelte mich

Flüstern, jetzt reißen

Dann erwachte ich aus meinem Schlummer

Mit gebrandetem Skin

Unser wildes Spiel nur eine Erinnerung

Aus einer Träumerballade

Nie wieder sah ich die Tochter des Waldes

Ah, niemand glaubte meiner Geschichte

Aber unter den ewigen Formen des alten Waldes

Einem alten Mann wird seine letzte Ruhe gewährt

Die Nacht kam im Schein des Vollmonds

Kein Wind, nichts bewegt die Felder

Ich schlief ein, das Moos nahm mich

Seit ich gestorben bin, bin ich auf ihrem Land gewandert

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.