Stream of Unconscious - Fischer-z
С переводом

Stream of Unconscious - Fischer-z

  • Альбом: Stream

  • Год: 1994
  • Язык: Englisch
  • Длительность: 4:17

Nachfolgend der Liedtext Stream of Unconscious Interpret: Fischer-z mit Übersetzung

Liedtext " Stream of Unconscious "

Originaltext mit Übersetzung

Stream of Unconscious

Fischer-z

Оригинальный текст

You took my life but I still love you

You dragged me down but I wanted you me to

You shooked me hard but I stuck like glue

You stick to lies that you know the best

Six pairs of hands on a dead man’s chest

Don’t wanna die till I know the rest

I gave you words but you wanted more

I never knew what you were fighting for

I never thought that you’d slam that door

Baby we’ve been through so much together

It’ll be all right

Why can’t you take it anymore?

Baby we’ve been through so much together

Tell me it’ll all right

Why can’t you take it anymore?

Dream a lot … dream of the future

Dream a lot … dream of the past

Dream a lot … stream of unconscious …

Перевод песни

Du hast mir das Leben genommen, aber ich liebe dich immer noch

Du hast mich heruntergezogen, aber ich wollte, dass du mich tust

Du hast mich hart geschüttelt, aber ich klebte wie Klebstoff

Du bleibst bei Lügen, die du am besten kennst

Sechs Paar Hände auf der Brust eines Toten

Ich will nicht sterben, bis ich den Rest kenne

Ich habe dir Worte gegeben, aber du wolltest mehr

Ich wusste nie, wofür du gekämpft hast

Ich hätte nie gedacht, dass Sie diese Tür zuschlagen würden

Baby, wir haben so viel zusammen durchgemacht

Alles wird gut

Warum kannst du es nicht mehr ertragen?

Baby, wir haben so viel zusammen durchgemacht

Sag mir, es wird alles gut

Warum kannst du es nicht mehr ertragen?

Träume viel … träume von der Zukunft

Träume viel … träume von der Vergangenheit

Träume viel … Strom des Unbewussten …

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.