Interlude 1 - Fishbone

Interlude 1 - Fishbone

  • Erscheinungsjahr: 1996
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 1:57

Nachfolgend der Liedtext Interlude 1 Interpret: Fishbone mit Übersetzung

Liedtext " Interlude 1 "

Originaltext mit Übersetzung

Interlude 1

Fishbone

Originaltext

Norwood Fisher on bass

Fish Fisher on drums

Angelo Moore on vocals and saxophone

Walter Kibby on vocals and trumpet

John Bigham on guitar

After being released from the eight-year clutches

Of Massah Corporate’s Plantation/Slavery Compound

Where the five remaining Fishbone Soldiers

Undergo, but endure, contractual

Yet cruel, mind-riddling, ruthless

Insensitive, suppressing

Disrespectful techniques of torture

Only a monkey infected with Ebola Zaire

Would be subject to

The slammer, the cube, whew!

May I point out to the unaware

That all corporates are not slave massahs

But in this case, we got a real rotten

Good ole boy this time

Chim-Chim, the metaphorical monkey

Being held in this case

Hostage for God’s sakes, by Massah Corporate

And his hooded, high-class, wimp-simp, yup-yup clan

Was determined to expand

Past the spandex-like confines

Of a horrifying contractual nutt-lock

(people screaming, Walter Kibby singing 'Riot')

Even though Chim-Chim was lacking knowledge

In Guerrilla Marketing and Ninja Promotion

Chim-Chim possessed Underground Street Smarts

And a bad-ass plethora of musical and lyrical

Messages, techniques, abilities, and styles

All things were possible

Full of rage, bad-ass rage

Brought on by broken promises of grandeur

Success, and the reality of the keeper’s betrayal

Chim-Chim could be restrained no longer

Liedübersetzung

Norwood Fisher am Bass

Fish Fisher am Schlagzeug

Angelo Moore an Gesang und Saxophon

Walter Kibby an Gesang und Trompete

John Bigham an der Gitarre

Nach der Entlassung aus den achtjährigen Kupplungen

Der Plantagen-/Sklavereianlage von Massah Corporate

Wo die fünf verbleibenden Fishbone-Soldaten sind

Unterziehe dich, aber ertrage, vertraglich

Doch grausam, verwirrend, rücksichtslos

Unempfindlich, unterdrückend

Respektlose Foltertechniken

Nur ein mit Ebola infizierter Affe Zaire

Unterliegt

Der Slammer, der Würfel, Puh!

Darf ich die Unwissenden darauf hinweisen

Dass nicht alle Konzerne Sklaven-Massahs sind

Aber in diesem Fall haben wir einen echten Mist bekommen

Guter alter Junge diesmal

Chim-Chim, der metaphorische Affe

Wird in diesem Fall festgehalten

Geisel um Himmels willen, von Massah Corporate

Und sein vermummter, hochklassiger, weichlicher, yup-yup-Clan

War entschlossen zu expandieren

Vorbei an den Spandex-ähnlichen Grenzen

Von einem schrecklichen vertraglichen Irrtum

(Leute schreien, Walter Kibby singt „Riot“)

Obwohl es Chim-Chim an Wissen mangelte

Im Guerilla-Marketing und in der Ninja-Werbung

Chim-Chim besaß Underground Street Smarts

Und eine wahnsinnige Fülle musikalischer und lyrischer Musik

Botschaften, Techniken, Fähigkeiten und Stile

Alles war möglich

Voller Wut, knallharter Wut

Hervorgebracht durch gebrochene Versprechungen von Größe

Erfolg und die Realität des Verrats des Torwarts

Chim-Chim ließ sich nicht länger zurückhalten

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.