
Nachfolgend der Liedtext Вода Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
У цього моря такий колір, як твого будинку номер
Я би приїхав, але мій ровер
Ще не вигадали, не зібрали, не побудували шлях
Цей цвях тримає дах невдах
У цього моря такий подих, як до очей долоні дотик,
А море темне, зовсім як твій поверх
Але сьогодні не тоді, і зараз я не я Ще одна з маленьких трагедій ще одного дня
Все тече, я гадав
Що ти лише вода
Все тече згори вниз
Все мине колись
ІІ
Сиджу на березі, живий-здоровий, справи шито-крито
Ніяк не здогадатись, що мого туза побито
Що днями якось я піду горами,
Ляжу знаком оклику, слідами напишу теж саме
Жив-був, був-жив, не притягався, не служив
Злітав одного разу, але сам розібрав той пазл
Розірвав малюнок, зруйнував будинок, підняв якоря
Ще одна з маленьких трагедій ще одного дня
Все тече, я гадав
Що ти лише вода
Все тече згори вниз
Все мине колись…
ІІІ
І як у кожній казці все закінчується добре
Всі герої живуть до смерті, на сніданок — хлоп’я
На вечерю — мило, чюжі трагедії
Він, вона, вони, все просто, як аз-букі-вєді
А я тоді пішов від моря, живий-здоровий, шито-крито
Отримало давно минуле своє мито
Не вигадавши ровера нікому не побудувати шлях
Цей цвях тримає дах
Все тече, а я гадав
Що ти лише вода
Все тече згори вниз
Все мине колись…
Dieses Meer hat die Farbe Ihrer Hausnummer
Ich würde kommen, aber mein Rover
Noch nicht erfunden, nicht gesammelt, noch keinen Weg gebaut
Dieser Nagel hält das Dach der Verlierer
Dieses Meer hat einen Hauch wie die Berührung eines Auges,
Und das Meer ist dunkel, genau wie dein Boden
Aber heute ist nicht damals, und jetzt bin ich nicht mehr eine der kleinen Tragödien eines anderen Tages
Alles fließt, dachte ich
Was bist du nur Wasser
Alles fließt von oben nach unten
Alles wird eines Tages vergehen
ІІ
Ich sitze am Ufer, gesund und munter, die Dinge sind bedeckt
Ich kann nicht erraten, dass mein Ass geschlagen wurde
Dass ich eines Tages in die Berge gehen werde,
Ich werde mich mit einem Ausrufezeichen hinlegen, ich werde dasselbe in Spuren schreiben
Er lebte, er lebte, er fühlte sich nicht angezogen, er diente nicht
Er ist einmal abgehauen, aber er hat das Puzzle selbst zerlegt
Er zerriss das Bild, zerstörte das Haus, lichtete den Anker
Eine weitere der kleinen Tragödien eines anderen Tages
Alles fließt, dachte ich
Was bist du nur Wasser
Alles fließt von oben nach unten
Alles wird eines Tages vergehen…
III
Und wie in jedem Märchen endet alles gut
Alle Charaktere leben bis zum Tod, die Jungs zum Frühstück
Zum Abendessen - Seife, die Tragödien anderer Leute
Er, sie, sie, alles ist genau wie az-buki-vedi
Und dann verließ ich das Meer, lebendig und gesund, bedeckt
Hat seine längst überfällige Pflicht
Ohne einen Rover zu erfinden, kann niemand einen Weg bauen
Dieser Nagel hält das Dach
Alles fließt, und ich vermutete
Was bist du nur Wasser
Alles fließt von oben nach unten
Alles wird eines Tages vergehen…
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.