
Nachfolgend der Liedtext Оборвалось Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Оборвалось.
Внезапно и быстро, в мгновение ока,
Несправедливо, нелепо, жестоко,
Непоправимо и безвозвратно,
Так больно, так страшно, так грубо, так резко,
Впиваются в память стальные обрезки,
Так глубоко и беспощадно.
Оборвалось.
Как фильм на самом волнующем месте,
Выдернут шнур, остановлена песня,
На середине строки, на полуслове,
Безумно, безжалостно, невероятно,
Сменяют друг друга фатальные кадры,
Невыносимые в бесконечном повторе.
Оборвалось.
Содрогнувшийся мир исчезал постепенно,
Стирались линии, таяли стены,
И проступали контуры мира иного.
А где-то с тревогой по-прежнему ждали,
Дрожащими пальцами трубку сжимали
И набирали все тот же номер.
Оборвалось.
Как много осталось всего недосказано,
Такого важного такого разного,
так много чудес ещё могло удивить.
Так много больших и маленьких радостей,
Не испытано, не прочитано,
Не согрето светом любви.
Оборвалось.
Так тихо падает снег за окном,
Все кажется страшным, нелепым, сном,
Лишь машины все также куда-то летят.
И две одинокие птицы застыли
В замёрзших ветвях.
Es brach ab.
Plötzlich und schnell, im Handumdrehen,
Unfair, lächerlich, grausam,
Unwiderruflich und unwiderruflich
So schmerzhaft, so beängstigend, so rau, so hart,
Stahlschrott gräbt sich in die Erinnerung,
So tief und gnadenlos.
Es brach ab.
Wie ein Film am aufregendsten Ort
Die Schnur wird herausgezogen, das Lied wird gestoppt,
Mitten in der Zeile, mitten im Wort,
Verrückt, rücksichtslos, unglaublich
Tödliche Schüsse ersetzen einander,
Unerträglich in endloser Wiederholung.
Es brach ab.
Die schaudernde Welt verschwand allmählich,
Die Linien wurden gelöscht, die Wände schmolzen,
Und die Konturen einer anderen Welt tauchten auf.
Und irgendwo warteten sie immer noch mit Angst,
Zitternde Finger drückten den Schlauch zusammen
Und sie wählten alle dieselbe Nummer.
Es brach ab.
Wie viel bleibt ungesagt
So wichtig, so anders
so viele Wunder könnten noch überraschen.
So viele große und kleine Freuden
Nicht getestet, nicht gelesen,
Nicht erwärmt vom Licht der Liebe.
Es brach ab.
So leise fällt der Schnee aus dem Fenster,
Alles scheint schrecklich, lächerlich, ein Traum,
Nur Autos fliegen noch irgendwo.
Und zwei einsame Vögel erstarrten
In gefrorenen Zweigen.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.