
Nachfolgend der Liedtext Спасибо Interpret: mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Затих последний аккорд, погасли прожектора
И я стою посреди опустевшего зала…
Рекою без берегов — волнение, радость и страх
И мне кажется, я что-то еще не сказала…
Что-то еще не сказала…
Как много должен вместить в себя короткий ответ
Как мало может сказать скупое слово «спасибо»
Про этот импульс любви, про этот трепетный свет,
Про то, что ваши глаза так безмерно красивы…
Так вдохновенно красивы…
В моём сердце, как в ране, застрянут осколки
Беспомощных фраз и слов, что бессильны
Как предательски слёзы сдавили мне горло,
А мне хочется крикнуть:
«Как вы красивы!
Люди, как вы красивы!»
Пусть каждый импульс тепла, пусть каждый импульс любви,
Отражённый вдвойне к вам вернётся обратно
Пусть этот трепетный свет собой заполнив весь мир,
Утешит и исцелит, умноженный многократно…
И даже в страшной беде, и в самый горестный час
Пусть вас не оставят светлые силы
Чтобы вы не сломались, не очерствели,
Чтобы вы помнили, как вы красивы!
Люди, как вы красивы!
Мои раны в орнамент, моя память в ожогах,
Не рождённые рифмы горят и пульсируют.
В обожжённой гортани только спазмы и шёпот,
А мне хочется крикнуть:
«Как вы красивы!
Люди, как вы красивы!»
Затих последний аккорд, погасли прожектора
И я стою посреди опустевшего зала…
Рекою без берегов — волнение, радость и страх
И мне кажется, я что-то еще не сказала…
Что-то важное я не сказала…
Der letzte Akkord verklang, die Scheinwerfer gingen aus
Und ich stehe mitten in einer leeren Halle...
Ein Fluss ohne Ufer – Aufregung, Freude und Angst
Und ich glaube, ich habe noch nichts gesagt...
Habe noch nichts gesagt...
Wie viel sollte eine kurze Antwort enthalten?
Wie wenig kann ein gemeines Wort "Danke" sagen
Über diesen Liebesimpuls, über dieses zitternde Licht,
Darüber, dass deine Augen so unendlich schön sind ...
So atemberaubend schön...
In meinem Herzen werden wie in einer Wunde Bruchstücke stecken bleiben
Hilflose Sätze und Worte, die machtlos sind
Wie tückisch Tränen meine Kehle drückten,
Und ich möchte schreien:
"Wie schön Sie sind!
Leute, wie schön seid ihr!“
Möge jeder Impuls der Wärme, möge jeder Impuls der Liebe,
Doppelt reflektiert wird zu dir zurückkommen
Lass dieses zitternde Licht die ganze Welt mit sich erfüllen,
Trost und Heilung, vielfach vervielfacht...
Und selbst in schrecklicher Not und in der traurigsten Stunde
Lass die Kräfte des Lichts dich nicht verlassen
Damit Sie nicht brechen, nicht verhärten,
Um sich daran zu erinnern, wie schön du bist!
Leute, wie schön seid ihr!
Meine Wunden sind Schmuck, meine Erinnerung ist Brandwunden,
Ungeborene Reime brennen und pulsieren.
Im verbrannten Kehlkopf nur Krämpfe und Flüstern,
Und ich möchte schreien:
"Wie schön Sie sind!
Leute, wie schön seid ihr!“
Der letzte Akkord verklang, die Scheinwerfer gingen aus
Und ich stehe mitten in einer leeren Halle...
Ein Fluss ohne Ufer – Aufregung, Freude und Angst
Und ich glaube, ich habe noch nichts gesagt...
Ich habe nichts Wichtiges gesagt...
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.