
Nachfolgend der Liedtext Before And After Interpret: Fonda mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Fonda
It seemed the perfect time the perfect season
For a little romantic intrigue
But did your image blur did it occur to you
She may be out of your league?
The camera caught you smiling — someone caught your eye
But who’ll be there to catch you when she says goodbye?
This somehow got more serious than just for laughs
I don’t know I only saw the photographs
Before and after another heart attack
You should always bring a camera-maybe you can snap back
You’ll be between the sheets before you know it
Maybe capture two hearts a-flutter, if your shutter is not too slow
But by the time you expose her it may be after the fact
That’s when you get the picture, she won’t be coming back
I guess you’d better make the scene somewhere in between
Before and after
Never, never, not gonna touch this heart again
Not for any reason
You never, say never, not gonna fall this hard again, no no no
It seemed the perfect time the perfect place
For another affaire de coeur
But what’s the strange expression on your face?
You’re standing there without her
The camera caught you waiting, the caption your remark
«The things that didn’t quite develop in the dark»
I guess you’ll need somebody to help you through
When all that you have left are just these pictures of you…
chorus
You say never, never, not gonna touch this heart again
No no never, never, not gonna fall this hard again
Until the perfect time the perfect season…
chorus
Es schien die perfekte Zeit, die perfekte Saison zu sein
Für eine kleine romantische Intrige
Aber ist Ihr Bild unscharf, ist es Ihnen aufgefallen?
Sie spielt vielleicht nicht in deiner Liga?
Die Kamera hat dich beim Lächeln erwischt – jemand hat deine Aufmerksamkeit erregt
Aber wer wird da sein, um dich aufzufangen, wenn sie sich verabschiedet?
Das wurde irgendwie ernster als nur zum Lachen
Ich weiß nicht, ich habe nur die Fotos gesehen
Vor und nach einem weiteren Herzinfarkt
Sie sollten immer eine Kamera mitbringen – vielleicht können Sie zurückschnappen
Sie werden zwischen den Laken sein, bevor Sie es wissen
Nehmen Sie vielleicht zwei flatternde Herzen auf, wenn Ihr Verschluss nicht zu langsam ist
Aber zu dem Zeitpunkt, an dem Sie sie entlarven, ist es möglicherweise erst nach der Tat
Wenn Sie das Bild bekommen, wird sie nicht zurückkommen
Ich denke, Sie sollten die Szene besser irgendwo dazwischen machen
Vorher und nachher
Niemals, niemals, werde dieses Herz nicht wieder berühren
Nicht aus irgendeinem Grund
Du wirst nie, sag nie, nie wieder so hart fallen, nein nein nein
Es schien die perfekte Zeit am perfekten Ort zu sein
Für eine weitere Affäre de Coeur
Aber was ist der seltsame Ausdruck auf deinem Gesicht?
Du stehst da ohne sie
Die Kamera hat dich beim Warten erwischt, die Bildunterschrift deine Bemerkung
«Die Dinge, die sich nicht ganz im Dunkeln entwickelt haben»
Ich schätze, Sie brauchen jemanden, der Ihnen dabei hilft
Wenn alles, was dir noch bleibt, nur diese Bilder von dir sind …
Chor
Du sagst, niemals, niemals, werde dieses Herz nicht wieder berühren
Nein, nein, niemals, niemals, ich werde nicht wieder so hart fallen
Bis zum perfekten Zeitpunkt, der perfekten Jahreszeit…
Chor
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2001
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Fonda • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.