
Nachfolgend der Liedtext 2nd Take Interpret: Former Member mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Former Member
I feel the breeze of the guillotine coming down pushing resentment at the speed
of sound
It reminds me of a time
Sharper than the blade that shears the fits
Of the inspired in an empty room or being shaken by a sonic boom does’t it
catch me off guard?
I’ve read the notes from a faraway
Sure enough
It’s coming down
I’ll be swinging my phantom limbs sure enough
It’s coming round
I feel I’m severed
Wait for the clot
As I go about my day
Searching for glimmers of a sympathy finding excuses for what’s not
Unable to accept
Refusal to just work with what I’ve got not really feeling all the dirty looks
I know my rhythm feels little shook would it catch you off guard
If I pulled together from a faraway?
I gotta tug on my nerves a bit no matter how much tension
I gotta see what I can drag in I’ll find, maybe a cervical maybe a spine
An attachment of sorts
To get the signals transmitting there might be muck on the line but I got a
background in musing so I can work it all right out before I really know of it
I’ll reattach the bits
My mind rejected it
I gotta give it time to sprout
Ich spüre, wie die Brise der Guillotine herunterkommt und den Groll über die Geschwindigkeit schürt
von Ton
Es erinnert mich an eine Zeit
Schärfer als die Klinge, die die Passungen schert
Von der Inspiration in einem leeren Raum oder von einem Überschallknall erschüttert, nicht wahr?
erwischt mich unvorbereitet?
Ich habe die Notizen aus der Ferne gelesen
Sicher genug
Es kommt herunter
Ich werde sicher genug meine Phantomglieder schwingen
Es kommt rund
Ich fühle mich getrennt
Warte auf das Gerinnsel
Während ich meinem Tag nachgehe
Auf der Suche nach dem Schimmer einer Sympathie, der Ausreden für das findet, was nicht ist
Akzeptieren nicht möglich
Die Weigerung, nur mit dem zu arbeiten, was ich habe, all die schmutzigen Blicke nicht wirklich zu spüren
Ich weiß, mein Rhythmus fühlt sich leicht erschüttert an, würde es dich überraschen
Wenn ich mich aus der Ferne zusammenreißen würde?
Ich muss ein bisschen an meinen Nerven zerren, egal wie viel Anspannung
Ich muss sehen, was ich hineinschleppen kann, ich werde finden, vielleicht eine Halswirbelsäule, vielleicht eine Wirbelsäule
Eine Art Anhang
Um die Signale zu übertragen, ist möglicherweise Dreck auf der Leitung, aber ich habe einen
Hintergrund im Nachdenken, damit ich alles richtig ausarbeiten kann, bevor ich es wirklich weiß
Ich werde die Bits wieder anbringen
Mein Verstand lehnte es ab
Ich muss ihm Zeit geben zu sprießen
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.